Alle Könige - Abwärts
С переводом

Alle Könige - Abwärts

  • Альбом: Comic-Krieg

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:59

Нижче наведено текст пісні Alle Könige , виконавця - Abwärts з перекладом

Текст пісні Alle Könige "

Оригінальний текст із перекладом

Alle Könige

Abwärts

Оригинальный текст

Alle Könige der Welt würd ich lieben

Wenn sie ab heute im Jenseits blieben

Sie würden mich nicht mehr mit Worten quälen

Dort braucht man keine Parteien zu wählen

Und als die Schöpfung das Jenseits ersann

Strich sie dort auch das Fernsehprogramm

Alle Könige würd ich lieben

Wenn sie ab heut im Jenseits blieben

Alle Könige würd ich lieben

Im Jenseits wären sie frei aller Sorgen

Dort gibt es kein Gestern, Heut und Morgen

Sie können sich all die Arbeit sparen

Dort braucht keiner das Gesicht zu wahren

Und im Sarg liegt´s sich gut

Und nach allem, was wir wissen

Stirbt man nur einmal

Dann hat man verschissen

Alle Könige der Welt würd ich lieben

Wenn sie ab heute im Jenseits blieben

Alle Könige der Welt würd ich lieben

Wenn sie ab heute im Jenseits blieben

Und selbst wer meint er hat die Welt besessen

Wird am Ende von den Maden zerfressen

Bei so viel Ruhe und Sonnenschein

Möchte auch ich mal Gast im Jenseits sein

Alle Könige der Welt würd ich lieben

Alle Könige der Welt würd ich lieben

Alle Könige der Welt würd ich lieben

Alle Könige der Welt würd ich lieben

Alle Könige der Welt würd ich lieben

Alle Könige der Welt würd ich lieben

Alle Könige der Welt würd ich lieben

Wenn sie ab heute im Jenseits blieben

Alle Könige der Welt würd ich lieben

Wenn sie ab heute im Jenseits blieben

Alle Könige würd ich lieben

Alle Könige würd ich lieben (wdh.)

Перевод песни

Я б любив усіх королів світу

Якби вони з сьогоднішнього дня залишилися в потойбічному світі

Ти б більше не мучив мене словами

Там не потрібно голосувати за партії

І коли творіння задумало потойбіччя

Там вона також перерізала телевізійну програму

Я хотів би всіх королів

Якби вони з сьогоднішнього дня залишилися в потойбічному світі

Я хотів би всіх королів

У потойбічному світі вони були б вільні від усіх турбот

Немає вчора, сьогодні і завтра

Ви можете заощадити собі всю роботу

Там нікому не потрібно рятувати обличчя

А в труні почувається добре

І з того, що ми знаємо

Ти помреш лише раз

Тоді ти зіпсувався

Я б любив усіх королів світу

Якби вони з сьогоднішнього дня залишилися в потойбічному світі

Я б любив усіх королів світу

Якби вони з сьогоднішнього дня залишилися в потойбічному світі

І навіть хто думає, що він володів світом

В кінці буде з'їдено опаришами

З такою кількістю миру та сонця

Я теж хотів би бути гостем у потойбічному світі

Я б любив усіх королів світу

Я б любив усіх королів світу

Я б любив усіх королів світу

Я б любив усіх королів світу

Я б любив усіх королів світу

Я б любив усіх королів світу

Я б любив усіх королів світу

Якби вони з сьогоднішнього дня залишилися в потойбічному світі

Я б любив усіх королів світу

Якби вони з сьогоднішнього дня залишилися в потойбічному світі

Я хотів би всіх королів

Я б любив усіх королів (відп.)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди