City Without A Heart - A Rotterdam November
С переводом

City Without A Heart - A Rotterdam November

  • Альбом: A Rotterdam November

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:31

Нижче наведено текст пісні City Without A Heart , виконавця - A Rotterdam November з перекладом

Текст пісні City Without A Heart "

Оригінальний текст із перекладом

City Without A Heart

A Rotterdam November

Оригинальный текст

The sky was blue yesterday, but today

It’s turned to the darkest shade of grey

Oh, oh, oh I walk the streets of a

European ghost town

Interlude:

When will we, be assured?

I feel so

Empty.

When will we be understood?

Somethings broken here.

It’s gotta be

I don’t want to live my life thinking and

Pacing.

I don’t want to say goodbye to

All feeling.

Oh, oh, oh.

Oh, oh, oh

Once people talked amongst these

Markets.

But now, the cobblestone is

All alone.

Oh, oh, oh, these fires have

Burned to a few embers

Bridge:

We could rebuild this city without a

Heart.

This isn’t hopeless.

City

Without a heart.

After all that’s gone

Wrong, City without a heart, I'm

Stronger than a bunch of

Bombs, City without a heart.

These

Were our dreams once

What looks like piles of ashes.

The fires

Of destruction burn hot.

But not as hot

As my passions

I don’t want to live my life thinking and

Pacing.

I don’t want to say goodbye to

All feeling.

Oh, oh, oh.

Oh, oh, oh

I don’t want to give up now.

We’ve

Come so far.

You can’t do this alone

I don’t care who you are

Oh, oh, oh.

Oh, oh, oh

Bridge continued:

Resurrect these buildings, let the

Melodies ring.

Set the captives free

Set the captives free.

We could rebuild

This city without a heart.

We could

Rebuild this city without a heart

Перевод песни

Вчора небо було блакитним, а сьогодні

Він перетворився на найтемніший відтінок сірого

О, о, о я гуляю вулицями а

Європейське місто-привид

інтерлюдія:

Коли ми, будьте впевнені?

Я так відчуваю

Порожній.

Коли нас зрозуміють?

Тут щось зламано.

Це має бути

Я не хочу прожити своє життя, думаючи й

Швидкість.

Я не хочу прощатися

Усе відчуття.

Ой, ой, ой.

Ой, ой, ой

Колись люди розмовляли серед них

ринки.

Але тепер бруківка є

В повній самоті.

Ой, ой, ой, ці вогні мають

Згорів дотільки

міст:

Ми можемо відновити це місто без

Серце.

Це не безнадійно.

Місто

Без серця.

Після всього того, що минуло

Неправда, місто без серця, я

Сильніший за купу

Бомби, місто без серця.

Ці

Колись були наші мрії

Те, що виглядає як купи попелу.

Пожежі

Знищення горіти гарячим.

Але не так гаряче

Як мої пристрасті

Я не хочу прожити своє життя, думаючи й

Швидкість.

Я не хочу прощатися

Усе відчуття.

Ой, ой, ой.

Ой, ой, ой

Я не хочу здаватися зараз.

ми

Заходьте так далеко.

Ви не можете зробити це самотужки

Мені байдуже, хто ти

Ой, ой, ой.

Ой, ой, ой

Міст продовжив:

Воскресіть ці будівлі, нехай

Дзвінок мелодії.

Звільніть полонених

Звільніть полонених.

Ми можемо відновити

Це місто без серця.

Ми могли б

Відбудуйте це місто без серця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди