Нижче наведено текст пісні Casualties , виконавця - A Rotterdam November з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
A Rotterdam November
I swear I cannot pick you up.
I’m
strong but not strong enough, for the
both of us.
For the both of us.
Verse:
The camel’s back is broken in two.
And every piece of straw was brought here by you.
I’ll never fit in your box.
I found me, maybe you should find you.
Because security doesn’t come in a pill.
The more you try to control,
the less you ever will.
Happiness doesn’t have a person’s name.
And when he comes to visit,
he can never ever stay.
Pre-chorus:
Hold these wrists, do you feel pillars or a little more than twigs?
Chorus:
Verse2:
I’m here to say it’s over.
The girl I love, I don’t even know her.
No one cares about paper (money) and stones (diamonds).
Oh yeah,
that’s something you could never get over.
It’s okay, to admit that you’re not
okay.
To tear down the walls and face the truth.
Please, for me,
could you just this once let go?
Oh, I forgot, it’s always about you.
Pre-chorus:
Feel my heart, does it pound like a train, speed and steel?
Chorus + rock out section
Last chorus:
I swear it’s not too late, but baby, some thing’s gotta change for the both of us, for the both of us
Клянусь, я не можу забрати вас.
я
сильний, але недостатньо сильний, для
нас обох.
Для нас обох.
вірш:
У верблюда зламано надвоє.
І кожен шматок соломи приніс сюди ви.
Я ніколи не влізу в твій ящик.
Я знайшов мене, можливо, тобі варто знайти тебе.
Тому що безпека – це не таблетка.
Чим більше ви намагаєтеся контролювати,
тим менше ти колись будеш.
Щастя не має імені людини.
І коли він приходить в гости,
він ніколи не зможе залишитися.
Попередній приспів:
Тримайте ці зап’ястя, ви відчуваєте стовпи чи трохи більше, ніж гілочки?
Приспів:
Вірш 2:
Я тут скажу, що все закінчено.
Дівчина, яку я люблю, я навіть не знаю її.
Нікого не хвилює папір (гроші) і каміння (діаманти).
О так,
це те, чого ти ніколи не зможеш подолати.
Це нормально, визнати, що це не так
Гаразд.
Щоб зруйнувати стіни та побачити правду в очі.
Будь ласка, для мене,
ти міг би відпустити цей раз?
О, я забула, це завжди про вас.
Попередній приспів:
Відчуйте моє серце, чи б’ється воно, як потяг, швидкість і сталь?
Приспів + розділ рок-аут
Останній приспів:
Клянуся, що ще не пізно, але, дитинко, щось має змінитися для нас обох, для нас обох
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди