Yürü Bre Mervanın Dölü - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Yürü Bre Mervanın Dölü - Aşık Mahzuni Şerif

  • Альбом: İşte Gidiyorum Çeşmi Siyahım

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Yürü Bre Mervanın Dölü , виконавця - Aşık Mahzuni Şerif з перекладом

Текст пісні Yürü Bre Mervanın Dölü "

Оригінальний текст із перекладом

Yürü Bre Mervanın Dölü

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Yürü bre yürü, Mervanın dölü

Alemi ardından güldür de kurtul

Bir gün sorar sana Muhammet-Ali

Adamsan seni bildir de kurtul

Bir gün sorar sana Muhammet-Ali

Adamsan seni bildir de kurtul

Başıma belalar getirmedin mi?

Gizli gizli ömrüm' bitirmedin mi?

Köşkünü ben yaptım, oturmadın mı?

Bari sarayımda çıldır da kurtul

Köşkünü ben yaptım, oturmadın mı?

Bari sarayımda çıldır da kurtul

Ben ayrı kalamam gül yüzlü dosttan

Haraç aldın ağzımdaki nefesten

Üzülerek yaptım bağ ile bostan

Senin gibilere yoldur da kurtul

Üzülerek yaptım bağ ile bostan

Senin gibilere yoldur da kurtul

Bir kara kargasın, gezme bu bağda

Rezil ettin beni senden ziyade

Eğer hıncın inmediyse Dünya'da

Mahzuni Şerif'i öldür de kurtul

Hıncın inmediyse Dünya'da

Mahzuni Şerif'i öldür de kurtul

Öldür de kurtul

Mervanın dölü

Перевод песни

Гуляй, гуляй, Марванів нащадок

Після цього розсмішіть світ і позбудьтеся від нього

Одного разу Мухаммед-Алі запитає вас

Якщо ти чоловік, дайте мені знати і позбутися

Одного разу Мухаммед-Алі запитає вас

Якщо ти чоловік, дайте мені знати і позбутися

Хіба ти не приніс мені неприємностей?

Хіба ти не закінчив моє таємне таємне життя?

Я побудував твій особняк, ти не сидів?

Барі збожеволіє в моєму палаці і втікає

Я побудував твій особняк, ти не сидів?

Барі збожеволіє в моєму палаці і втікає

Я не можу залишатися осторонь усміхненого друга

Ти взяв данину від дихання в моїх устах

Я, на жаль, зробив це з саду з виноградником

Це шлях до таких, як ти, позбудься від нього

Я, на жаль, зробив це з саду з виноградником

Це шлях до таких, як ти, позбудься від нього

Ти чорна ворона, не ходи цим виноградником

Ти зганьбив мене, аніж себе

На Землі, якщо твоя образа не вщухла

Убийте Махзуні Шеріфа і позбудьтеся від нього

Якщо ваша образа не спала, на Землі

Убийте Махзуні Шеріфа і позбудьтеся від нього

Убити і позбутися

Нащадок Марвана

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди