Tek Tek - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Tek Tek - Aşık Mahzuni Şerif

  • Альбом: Barışak

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:56

Нижче наведено текст пісні Tek Tek , виконавця - Aşık Mahzuni Şerif з перекладом

Текст пісні Tek Tek "

Оригінальний текст із перекладом

Tek Tek

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Sabahlar olmuyor sen yoksun diye, vah vah, sen yoksun diye

Kör olası gözüm nemlendi gene, vah vah, nemlendi gene

Otel köşesinde, tepe başında

Otel köşesinde, tepe başında

Küllenmiş şarabım demlendi gene

Küllenmiş şarabım demlendi gene

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Yastığım kan olmuş bende bir hâl var, vah vah, bende bir hâl var

Antep’ten haber yok sende bir hâl var, vah vah, sende bir hâl var

Azrail gülüyor canda bir hâl var

Azrail gülüyor canda bir hâl var

Uçmuyor bülbülüm yemlendi gene

Uçmuyor bülbülüm yemlendi gene

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Hayal dağlarını hayli kar bastı, vah vah, hayli kar bastı

Mahzuni çağladı, Mahzuni sustu, vah vah, Mahzuni sustu

Duydum ki küsmemiş ömrümün dostu

Duydum ki küsmemiş ömrümün dostu

Gönlüm yeşillendi, çimlendi gene

Gönlüm yeşillendi, çimlendi gene

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Tek, tek, tek, tek vururken

Saat’teki heceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Uykular düşman bana

Arkadaşım geceler

Перевод песни

Один, один, один, один удар

склади на годиннику

Один, один, один, один удар

склади на годиннику

сон для мене ворог

На добраніч, мій друг

сон для мене ворог

На добраніч, мій друг

Ранок буває не тому, що ти пішов, оу, тому що тебе немає

Моє сліпе око знову зволожилося, горе, знову стало вологим

На розі готелю, на горі

На розі готелю, на горі

Моє сирне вино знову вариться

Моє сирне вино знову вариться

Один, один, один, один удар

склади на годиннику

Один, один, один, один удар

склади на годиннику

сон для мене ворог

На добраніч, мій друг

сон для мене ворог

На добраніч, мій друг

Моя подушка кров

Від Антепа немає новин, у вас стан, вау, у вас стан

Азраель сміється, щось є в серці

Азраель сміється, щось є в серці

Мій соловейко не літає, знову нагодований

Мій соловейко не літає, знову нагодований

Один, один, один, один удар

склади на годиннику

Один, один, один, один удар

склади на годиннику

сон для мене ворог

На добраніч, мій друг

сон для мене ворог

На добраніч, мій друг

На гори снів багато снігу випало, горе, багато снігу випало

Махзуні замовк,

Я чув, що друг мого життя не образився

Я чув, що друг мого життя не образився

Моє серце позеленіло, знову проросло

Моє серце позеленіло, знову проросло

Один, один, один, один удар

склади на годиннику

Один, один, один, один удар

склади на годиннику

сон для мене ворог

На добраніч, мій друг

сон для мене ворог

На добраніч, мій друг

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди