Нижче наведено текст пісні Gördüm Melül Melül , виконавця - Aşık Mahzuni Şerif з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aşık Mahzuni Şerif
Gördüm melül melül dostumun bağı, dostumun bağı
Cam kırılmış meyler meyler dökülmüş gitmiş, dökülmüş gitmiş
Bir hüzün içinde gülü, yaprağı, gülü, yaprağı
Muhabbet sarayı yıkılmış gitmiş, yıkılmış gitmiş
Gönül arzulamış yurduna bakar, yurduna bakar
Bu ayrılık beni beni ateşe yakar
Sümbüller perişan, güller yas çeker, güller yas çeker
Kalmamış bülbüller çekilmiş gitmiş, çekilmiş gitmiş
Güzeller güzeli güzel yaratır, güzel yaratır
Mecnun’una Leyla’sını aratır, canım aratır
Nasihat dinlemez of, vah ne çaredir, vah ne çaredir
Gönül dost peşine takılmış gitmiş, takılmış gitmiş
Nerede bulurum ben o meralı, ben o meralı?
Düşmüşüm dağlara, oldum yaralı, oldum yaralı
Derler ki var idi bir Osman Dağlı, bir Osman Dağlı
Beli aşk uğrunda bükülmüş gitmiş, bükülmüş gitmiş
Beli aşk uğrunda canım bükülmüş gitmiş, bükülmüş gitmiş
Я бачив виноградник мого померлого друга, виноградник мого друга
Скло розбито, фрукта немає, фрукта немає, немає
В смутку піднявся, листок, троянда, листочок
Палац кохання зруйнований, зник, зруйнований
Серце дивиться на бажану батьківщину, дивиться на свою батьківщину
Ця розлука обпікає мене вогнем
Гіацинти спустошені, троянди сумують, троянди сумують
Пропали, пішли, пішли солов’ї, що не залишилися
Красиве створює красиве красиве створює прекрасне
Мекнун покличе свою Лейлу, покличе моя люба
Не слухай порад, горе які ліки, горе які ліки
Серце пішло за другом, пішов і пішов
Де я знайду те пасовище, я те пасовисько?
Я впав у гори, я був поранений, я був поранений
Кажуть, що був Осман Даглі, Осман Даглі.
Скрутив і пішов за кохання
Заради кохання моє серце зігнулося і зникло
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди