Нижче наведено текст пісні Bilemezsin , виконавця - Aşık Mahzuni Şerif з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aşık Mahzuni Şerif
İnkâr ede ede canım dertlere düştüm, dertlere düştüm
Ehlibeyt’in sırrın sırrın bilemezsin sen
Kendi fitnen ile dost kaynayıp piştin, kaynayıp piştin
Bu bir ince yoldur yoldur gelemezsin sen, gelemezsin sen
Bu bir ince yoldur yoldur gelemezsin sen, gelemezsin sen
Düşmanı değilim ama gardaş doğanın, canım doğanın
Rengini veren var kuru soğanın
Cümle çiçeklerde hey dost bunca boyanın, bunca boyanın
Uyması kolay mı?
Bulamazsın sen, bulamazsın sen
Uyması kolay mı hey dost?
Bulamazsın sen, bulamazsın sen
Gene bize engel engel olma vicdansız, olma vicdansız
Gelip kapımızı hey dost çalma vicdansız
İster namazını kılma, kılma vicdansız, kılma vicdansız
Çünkü benim gibi gibi ölemezsin sen, ölemezsin sen
Çünkü benim gibi gibi ölemezsin sen, ölemezsin sen
Sen mi yarattın ki hey dost sen öldürürsün, sen öldürürsün?
Böyle kör şeytanlık kurban çok güldürürsün
Neden gül suyuna canım kan doldurursun, kan doldurursun
İnşallah sevinir bir gün gülemezsin sen, gülemezsin sen
İnşallah sevinir gardaş gülemezsin sen, gülemezsin sen
Mahzuni bulanır hey dost niye durulmaz, niye durulmaz?
Bulana bulana akar ama yorulmaz
Fitne ficir ile hey dost hakka varılmaz, hakka varılmaz
«Vardım.»
desen emin emin olamazsın sen, olamazsın sen
«Vardım.»
desen emin emin olamazsın sen, olamazsın sen
Fitne ficir ile hey dost hakka varılmaz, hakka varılmaz
«Vardım.»
desen emin emin olamazsın sen, olamazsın sen
Заперечуючи, любий, я був у біді, я був у біді
Ти не знаєш таємниці Елібейта.
Ви варили й варили друзів своєю фітною
Це прекрасна дорога, ти не можеш приїхати, ти не можеш приїхати
Це прекрасна дорога, ти не можеш приїхати, ти не можеш приїхати
Я не ворог твій, а поруч з природою, мила природа
Є щось, що надає свій колір сухій цибулі.
Речення в квітах, гей, друже, малюй так багато, стільки фарби
Чи легко підійти?
Не знайдеш, не знайдеш
Чи легко вписатися, друже?
Не знайдеш, не знайдеш
Знову ж таки, не заважай нам, не будь безсовісним, не будь безсовісним
Приходь і не стукай у наші двері, друже, безсовісний
Чи молишся ти, не роби це без совісті, не роби без совісті
Бо ти не можеш померти, як я, ти не можеш померти
Бо ти не можеш померти, як я, ти не можеш померти
Ти створив того ей, друже, ти вбиваєш, ти вбиваєш?
Така сліпа жертва диявола так розсмішить
Чому ти заливаєш кров’ю трояндову воду, люба?
Я сподіваюся, що колись ти будеш щасливий, ти не можеш сміятися, ти не можеш сміятися
Сподіваюся, ви будете щасливі, ви не можете сміятися, ви не можете сміятися, ви не можете сміятися
Махзуні розмитий, гей, друже, чому ти не зупинишся, чому не зупинишся?
Воно тече, щоб знайти і знайти, але не втомлюється
З fitna ficir, друже, правди не можна досягти, правди неможливо досягти
"Я був там."
ви не можете бути впевнені, ви не можете бути впевнені
"Я був там."
ви не можете бути впевнені, ви не можете бути впевнені
З fitna ficir, друже, правди не можна досягти, правди неможливо досягти
"Я був там."
ви не можете бути впевнені, ви не можете бути впевнені
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди