Ahmet Kaya'ya - Aşık Mahzuni Şerif
С переводом

Ahmet Kaya'ya - Aşık Mahzuni Şerif

  • Альбом: Fırıldak Adam

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 5:48

Нижче наведено текст пісні Ahmet Kaya'ya , виконавця - Aşık Mahzuni Şerif з перекладом

Текст пісні Ahmet Kaya'ya "

Оригінальний текст із перекладом

Ahmet Kaya'ya

Aşık Mahzuni Şerif

Оригинальный текст

Çok canlar yedin oy aney

Goymak bilmedi gurbetin uzaklığı

Nice çiçeğe hazan vurdu

Bu acı bir kara düzenin tutsaklığı, tutsaklığı

Vatandan öteye yığıldı bunca dertler

Hasrete gömüldü gittiler

Mustafa Suphi’ler, Nazım’lar, Yılmaz’lar, Sebahattin Ali’ler ve de Ahmet’ler

Ağladıkça bahar oldu dağların

Toprağına küsme Ahmet geri gel, Ahmet geri gel

Gurbet eller bur’dan güzel değildir, güzel değildir

Yaban elden esme esme

Ahmet geri gel, Ahmet geri gel

Gelemez misin, dönemez misin?

Gözüm niye üzgünsün, gülemez misin, gülemez misin?

Kolay değil gurbet elin yarası

Yoktur bizim ile onun arası, onun arası

Bu memleket ata, dede mirası, ata mirası

Hemen ümit kesme kesme

Ahmet geri gel, Ahmet geri gel

Gelemez misin, dönemez misin?

Gözüm niye üzgünsün, gülemez misin, gülemez misin?

Mahzuni barışın yoluna kurban

Ahmet mızrabına, teline kurban, teline kurban

Hangi dil bilirsen diline kurban, diline kurban

Sen yeter ki susma susma

Ahmet geri gel, Ahmet geri gel

Gelemez misin, dönemez misin?

Gözüm niye üzgünsün, gülemez misin, gülemez misin?

Перевод песни

Ти з'їв стільки життів, ой

Відстань Батьківщини

Хазан вдарила гарну квітку

Це полон, полон гіркого чорного порядку

Всі ці негаразди нагромадилися за межі батьківщини

Вони були поховані в тузі

Мустафи Суфі, Назіма, Їлмаза, Себахаттіна Алі та Ахмета

Як ти плакала, гори стали весною

Не ображайся на свою землю Ахме вернись, Ахме вернись

Батьківщина руки не кращі за бор, не красиві

не дуй дикий

Ахмет повертайся, Ахмет повертайся

Ти не можеш прийти, не можеш повернутися?

Око моє, чому ти сумний, не можеш усміхнутися, не можеш посміхнутися?

Це нелегко, емігрантка, рана на руку

Немає між нами і ним, між ним

Ця земля — родова, дідова спадщина, спадщина предків.

Не втрачай надію зараз

Ахмет повертайся, Ахмет повертайся

Ти не можеш прийти, не можеш повернутися?

Око моє, чому ти сумний, не можеш усміхнутися, не можеш посміхнутися?

Жертва на шляху махзуні миру

Ахмет принесений в жертву своєму плектру, своєму дроту, його дроту

Яку б мову ви не знали, жертвуйте своєму язику, жертвуйте своєму язику

Ти просто не мовчи

Ахмет повертайся, Ахмет повертайся

Ти не можеш прийти, не можеш повернутися?

Око моє, чому ти сумний, не можеш усміхнутися, не можеш посміхнутися?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди