Medley: Prendo te - She (Uguale a lei) - Cinque giorni - Strani amori - Laura Pausini
С переводом

Medley: Prendo te - She (Uguale a lei) - Cinque giorni - Strani amori - Laura Pausini

Год
2007
Язык
`Італійська`
Длительность
448740

Нижче наведено текст пісні Medley: Prendo te - She (Uguale a lei) - Cinque giorni - Strani amori , виконавця - Laura Pausini з перекладом

Текст пісні Medley: Prendo te - She (Uguale a lei) - Cinque giorni - Strani amori "

Оригінальний текст із перекладом

Medley: Prendo te - She (Uguale a lei) - Cinque giorni - Strani amori

Laura Pausini

Оригинальный текст

Prendo te

le tue mani

prendo noi

guardami

prendo chi?

il mio domani

amami, sono qui…

amami per quanto tempo accanto a te

di notte mi racconter?

e ti protegger?,

avr?

pi?

senso insieme a te

se penso che mi tieni

sempre stretti a noi

oggi chiedimi di condividerci

anche al buio se ci spegner?

prendo te, s?

le tue mani

amami, io sono qui

amami.

Lei il viso che non scorderai

l’orgoglio ed il coraggio lei

come un tesoro l’oro dentro, dentro gli occhi suoi

lei l’estate che ricanterai

il giorno che ricorderai

e mille cose che non sai

che pu?

insegnarti solo lei.

Lei la tua ragione il tuo perch?

il centro del tuo vivere

la luce di un mattino che

che non perderai

lei lo specchio dove tornerai

dove ti riconoscerai

semplicemente come sei

esattamente come lei, lei, lei.

Cinque giorni che ti ho perso

mille lacrime cadute

ed io inchiodata a te

tutto e ancora pi?

di tutto

per cercare di scappare

ho provato a disprezzarti

a tradirti a farmi male

perch?

quando tu stai annegando

non sai mai oh mai

se conviene farsi forza

o lasciarsi andare gi?

nel mare.

Amore mio come far?

come, come

a rassegnarmi a vivere

e proprio io che ti amo

ti sto implorando

aiutami a distruggerti.

Mi dispiace devo andare via

ma sapevo che era una bugia

quanto tempo perso dietro a lui

che promette e poi non cambia mai

strani amori mettono nei guai

ma in realt?, in realt?

siamo noi.

E lo aspetti ad un telefono

litigando che sia libero

con il cuore nello stomaco

un gomitolo nell’angolo

l?

da sola dentro un brivido

ma perch?, perch?

lui non c'?

sono, sono

vanno e vengono nei pensieri che

li nascondono

storie vere che ci appartengono ma si lasciano come noi

Strani amori fragili prigionieri liberi

strani amori mettono nei guai ma in realt?

siamo noi

strani amori che spesso a questa et?

si confondono dentro l’anima

strani amori che mettono nei guai ma si perdono come noi)

strani amori fragili prigionieri liberi

strani amori che vanno e vengono storie vere che ci appartengono)

strani amori che non sanno vivere e si perdono… e si perdono dentro noi.

(Grazie a Roberta per questo testo)

Перевод песни

я беру тебе

твої руки

Я беру нас

спостерігай за мною

кого я беру?

моє завтра

люби мене, я тут...

люби мене як довго з тобою

вночі скажу?

і захистити тебе?

avr?

пі?

сенсу разом з тобою

якщо я думаю, що тобі байдуже

завжди поруч з нами

сьогодні попроси мене поділитися

навіть у темряві, якщо ми вимкнемося?

Я приймаю тебе, с?

твої руки

люби мене, я тут

кохай мене.

Це обличчя, яке ви не забудете

її гордість і мужність

як скарб золото всередині, в його очах

вона літо, яким ти будеш дорожити

день, який ти будеш пам'ятати

і тисяча речей, яких ти не знаєш

що може?

навчить тебе тільки її.

Ви ваша причина, ваша чому?

центр твого життя

світло ранку, що

що ти не втратиш

вона дзеркало, куди ти повернешся

де ти впізнаєш себе

як і ти

точно так, як вона, вона, вона.

П'ять днів, як я втратив тебе

тисяча випалих сліз

і я прибив до тебе

все і навіть більше?

всього

намагатися втекти

Я намагався вас зневажати

зрадити тебе, щоб завдати мені болю

чому

коли ти тонеш

ти ніколи не знаєш о ніколи

якщо зручно бути сильним

чи дозволити собі впасти?

в море.

Люба моя, як я можу це зробити?

як як

змиритися з життям

і просто я, який тебе люблю

я тебе благаю

допоможи мені знищити тебе.

Мені шкода, що мені потрібно йти

Але я знав, що це брехня

скільки часу втрачено за ним

що обіцяє, а потім ніколи не змінюється

дивні кохання потрапляють у біду

а насправді, насправді?

ми є.

А ти чекай його по телефону

стверджуючи, що він вільний

з серцем у шлунку

м'яч у кутку

L?

на самоті в гострих відчуттях

але чому?, чому?

його немає?

Я є, я є

вони приходять і йдуть в думках, що

вони їх приховують

правдиві історії, які належать нам, але залишилися такими, як ми

Стрендж любить тендітних вільних в'язнів

дивні кохання потрапляють у біду, але насправді?

ми є

дивно любить, що часто в цьому віці?

вони плутаються в душі

дивні кохання, які потрапляють у біду, але губляться, як ми)

дивний любить тендітних вільних в'язнів

дивні кохання, які приходять і йдуть правдиві історії, які належать нам)

дивні кохання, які не вміють жити і губляться ... і губляться всередині нас.

(Дякую Роберті за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди