Ten můj mě hladí líp (I'd Like To Teach The World To Sing) - Helena Vondráčková, Josef Vobruba, Taneční orchestr Čs. rozhlasu
С переводом

Ten můj mě hladí líp (I'd Like To Teach The World To Sing) - Helena Vondráčková, Josef Vobruba, Taneční orchestr Čs. rozhlasu

Год
2009
Язык
`Чеська`
Длительность
158500

Нижче наведено текст пісні Ten můj mě hladí líp (I'd Like To Teach The World To Sing) , виконавця - Helena Vondráčková, Josef Vobruba, Taneční orchestr Čs. rozhlasu з перекладом

Текст пісні Ten můj mě hladí líp (I'd Like To Teach The World To Sing) "

Оригінальний текст із перекладом

Ten můj mě hladí líp (I'd Like To Teach The World To Sing)

Helena Vondráčková, Josef Vobruba, Taneční orchestr Čs. rozhlasu

Оригинальный текст

Máš velkej dům,

svůj palác máš

a dáváš mi to znát.

Však snaž se jak snaž,

mě tím nezískáš,

ten můj mi nedá spát.

Vím, že tvůj dům

je samej skvost

a vím, že stačí říct.

Aťsi všeho máš dost,

marnost nad marnost,

ten můj mě baví víc.

Línou chůzi, snědou tvář

a oči modrý má,

dílem anděl, dílem lhář,

co líbá mě a něžně objímá

a to mě zajímá.

I když máš pět aut,

pět garáží

a on jen starej džíp,

to sotva lásku vyváží.

Ten můj, ten můj mě hladí líp.

Línou chůzi, snědou tvář

a oči modrý má,

dílem anděl, dílem lhář,

co líbá mě a něžně objímá

a to mě zajímá.

I když máš pět aut,

pět garáží

a on jen starej džíp,

to sotva lásku vyváží.

Ten můj, ten můj mě hladí líp.

Ten můj, ten můj mě hladí líp.

Ten můj, ten můj, ten můj mě hladí líp.

Ten můj, ten můj mě hladí líp…

Перевод песни

У тебе великий дім,

у вас є свій палац

і ти дай мені знати.

Але намагайся якнайкраще,

ти мене не дістанеш

моя не дає мені спати.

Я знаю твій дім

є дорогоцінним камінням

і я знаю, що цього достатньо сказати.

Якщо тобі всього достатньо,

марнославство над марнославством,

Мені моя більше подобається.

Лінива ходьба, коричневе обличчя

і очі його блакитні,

частково ангел, частково брехун,

що мене цілує і ніжно обіймає

і мене це цікавить.

Хоч у тебе п'ять машин,

п'ять гаражів

а він просто старий джип,

це навряд чи врівноважує любов.

Моє, моє краще мене пестить.

Лінива ходьба, коричневе обличчя

і очі його блакитні,

частково ангел, частково брехун,

що мене цілує і ніжно обіймає

і мене це цікавить.

Хоч у тебе п'ять машин,

п'ять гаражів

а він просто старий джип,

це навряд чи врівноважує любов.

Моє, моє краще мене пестить.

Моє, моє краще мене пестить.

Моє, моє, моє краще мене пестить.

Моє, моє пестить мене краще...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди