Evergreen (From "A Star Is Born") [with The Royal Philharmonic Orchestra] - Richard Clayderman, Royal Philharmonic Orchestra
С переводом

Evergreen (From "A Star Is Born") [with The Royal Philharmonic Orchestra] - Richard Clayderman, Royal Philharmonic Orchestra

  • Альбом: At Home With Richard Clayderman

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Evergreen (From "A Star Is Born") [with The Royal Philharmonic Orchestra] , виконавця - Richard Clayderman, Royal Philharmonic Orchestra з перекладом

Текст пісні Evergreen (From "A Star Is Born") [with The Royal Philharmonic Orchestra] "

Оригінальний текст із перекладом

Evergreen (From "A Star Is Born") [with The Royal Philharmonic Orchestra]

Richard Clayderman, Royal Philharmonic Orchestra

Оригинальный текст

I lie awake beside the windowsill

Like a flower in a vase

A moment caught in glass

The rays of sunlight come and beckon me

To a sleepy dreamy haze

A sense of summer days

If only I could stop the flow of time

Turn the clock to yesterday

Erasing all the pain

I’ve only memories of happiness

Such pleasure we have shared

I’d do it all again

This scenery is evergreen

As buds turn into leaves, the colours live and breathe

This scenery is evergreen

Your tears are falling silently

So full of joy, you are a child of spring

With a beauty that is pure

An innosence endures

You flow right through me like a medicine

Bringing quiet to my soul

Without you I’m not whole

This scenery is evergreen

I need you far too much, I long to feel your touch

This scenery is evergreen

You’ve always been so dear to me

This scenery is evergreen

It sorrow at the sight of seeing you so sad

This scenery is evergreen

I wish that I could dry your tears

The bells have rung, the time has come

I cannot find the words to say my last goodbye

This scenery is evergreen

You’ve always been so dear to me

Перевод песни

Я лежу без сну біля підвіконня

Як квітка у вазі

Мить, потрапила в скло

Промені сонячного світла приходять і ваблять мене

До сонного мрійливого серпанку

Відчуття літніх днів

Якби я тільки міг зупинити потік часу

Переведіть годинник на учора

Стираючи весь біль

Я маю лише спогади про щастя

Таке задоволення ми поділили

Я б зробив все це знову

Цей пейзаж вічнозелений

Коли бруньки перетворюються на листя, кольори живуть і дихають

Цей пейзаж вічнозелений

Твої сльози тихо течуть

Такий сповнений радості, ти дитя весни

З чистою красою

Невинність триває

Ти протікаєш крізь мене, як ліки

Здійснюючи спокій у моїй душі

Без тебе я не цілий

Цей пейзаж вічнозелений

Ти мені занадто потрібен, я хочу відчути твій дотик

Цей пейзаж вічнозелений

Ти завжди був мені таким дорогим

Цей пейзаж вічнозелений

Мені сумно бачити вас таким сумним

Цей пейзаж вічнозелений

Я хотів би висушити твої сльози

Продзвонили дзвони, настав час

Я не можу знайти слів для останнього прощання

Цей пейзаж вічнозелений

Ти завжди був мені таким дорогим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди