Leise Rieselt Der Schnee/Es Ist Ein Ros' Entsprungen - Julio Iglesias

Leise Rieselt Der Schnee/Es Ist Ein Ros' Entsprungen - Julio Iglesias

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні Leise Rieselt Der Schnee/Es Ist Ein Ros' Entsprungen , виконавця - Julio Iglesias з перекладом

Текст пісні Leise Rieselt Der Schnee/Es Ist Ein Ros' Entsprungen "

Оригінальний текст із перекладом

Leise Rieselt Der Schnee/Es Ist Ein Ros' Entsprungen

Julio Iglesias

Venid, pastores, corred a escuchar

la buena nueva que os ha de asombrar:

En una humilde choza ha nacido…

Jesús que el mundo ha revivido…

Aleluya!

LEISE RIESELT DER SCHNEE

Leise rieselt der Schnee,

still und starr ruht der See,

weihnachtlich glänzet der Wald,

freue dich, Christkind kommt bald.

Weihnachtlich glänzet der Wald,

freue dich, Christkind kommt bald.

ES IST EIN ROS' ENTSPRUNGEN

Es ist ein Ros' entsprungen

aus einer Wurzel zart,

wie uns die Alten sungen,

von Jesse kam die Art.

Und hat ein Blümlein bracht.

Mitten im kalten Winter,

wohl zu der halben Nacht.

Das Blümelein so kleine,

das duftet uns so süß.

Mit seinem hellen Scheine,

vertreibt’s die Finsternis.

Wahr Mensch und wahrer Gott,

hilft uns aus allem Leide,

rett' uns von Sünd und Tod.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди