Нижче наведено текст пісні Peter Gray , виконавця - Burl Ives з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Burl Ives
Once on a time there lived a man,
His name was Peter Gray;
He lived way down in that there town
Called Penn-syl-va-ni- a.
Chorus:
Blow ye winds of morning,
Blow ye winds heigh- o,
Blow ye winds of morning,
Blow, blow, blow.
Now Peter fell in love all with
A nice young girl,
The first two letters of her name
Were Lucy, Annie, Pearl.
Just as they were gwine to wed
Her father did say no;
And quin-ci-cont-ly she was sent
Beyond the Oh-i-o.
When Peter heard his love was lost,
He knew not what to say,
He’d half a mind to jump into
The Susquehan-i-a.
But he went traveling to the west
For furs and other skins;
Till he was caught and scal-pi-ed
By blood-i In-ji-ins.
When Lucy-Annie heard the news,
She straightway took to bed,
And never did get up again
Until she di-i-ed.
You fathers all a warning take,
Each one as has a girl;
And think upon poor Peter Gray
And Lucy, Annie, Pearl.
Колись жив чоловік,
Його звали Пітер Грей;
Він жив далеко внизу в тому місті
Називається Penn-syl-va-ni-a.
Приспів:
Повійте ранкові вітри,
Дуйте ви вітри високого-о,
Повійте ранкові вітри,
Дуй, дуй, дуй.
Тепер Пітер закохався у всіх
Гарна молода дівчина,
Перші дві літери її імені
Були Люсі, Енні, Перл.
Так само, як вони збиралися одружитися
Її батько сказав ні;
І quin-ci-cont-ly її відправили
За межами О-і-о.
Коли Петро почув, що його любов втрачена,
Він не знав, що казати,
Він наполовину хотів би кинутися
Саскуехан-і-а.
Але він поїхав на захід
Для хутра та інших шкір;
Поки його не спіймали й не розбили
Автор blood-i In-ji-ins.
Коли Люсі-Енні почула новину,
Вона одразу лягла спати,
І більше не вставав
Поки вона не померла.
Ви, батьки, попередження,
У кожного є дівчина;
І подумайте про бідного Пітера Грея
І Люсі, Енні, Перл.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди