Seaweed - Saul Williams
С переводом

Seaweed - Saul Williams

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Seaweed , виконавця - Saul Williams з перекладом

Текст пісні Seaweed "

Оригінальний текст із перекладом

Seaweed

Saul Williams

Оригинальный текст

I drive a yellow Volvo.

'86 submarine

Someone’s behind me in an Escalade trying to blind me with their high beams

I make a left

I’m the road to nowhere, heading west

The sky is purple streaks

The sun is setting in my chest

I feel warm inside

So I’m going for a ride

Put your picture on my dashboard 'til my fate and your collides

Seaweed washed upon the shore

Severed locks of he who walks the ocean floor

Got a yellow Volvo.

'86 submarine

Rims like Tibetan prayer wheels and my tank is filled with dreams

Fuck the game

I practice being in the passing lane

And watch the price of gasoline rise with the price of fame

I’m immortal

I render unto Caesar to be cordial

He sees a wooden casket where I see a glowing portal

Check your engine

Looks like you’re running on the blood of Indians (laughs)

Put some turquoise in that rolls Royce 'til you crash into a pendulum

Seaweed washed upon the shore

Severed locks of he who walks the ocean floor

Got a yellow Volvo.

'86 submarine

I drove it under water guided by my own high beams

Nothing’s left

Witnessed the demolition of the west

Feel like a little kid

Hiding in my mothers' dress.

I’m in space

The lone ambassador of every race

The starfish that discover me plant their flags into my face

I’m a clone of every written and unwritten poem

A shark pulls up beside me fingering beads and chanting om

I can’t believe it

I never really thought that sharks would need it

I thought they’d make their peace: bite it, bleed it, kill it, eat it

But I was wrong

Every living being deserves a song

And our passions must be rationed 'til our rations sing along

Перевод песни

Я воджу жовтий Volvo.

Підводний човен 1986 року

Хтось стоїть за мною в Escalade, намагаючись засліпити мене своїми дальніми променями

Я роблю ліворуч

Я – дорога в нікуди, я прямую на захід

Небо — фіолетові смуги

Сонце заходить у моїх грудях

Мені тепло всередині

Тож я збираюся покататися

Поставте своє зображення на мою приладну панель, поки моя доля і ваша не зіткнуться

Морські водорості намито на берег

Зірвані замки того, хто ходить по дну океану

У мене жовтий Volvo.

Підводний човен 1986 року

Диски, як тибетські молитовні колеса, і мій бак наповнений мріями

До біса гру

Я вправляюся на смузі, що проїжджає

І спостерігайте, як ціна бензину зростає разом із ціною слави

я безсмертний

Я віддаю Цезарю будь сердечним

Він бачить дерев’яну скриньку, а я бачу світячий портал

Перевірте свій двигун

Схоже, ви працюєте на крові індіанців (сміється)

Покладіть трохи бірюзи, щоб крутити Ройс, поки не врізаєтеся в маятник

Морські водорості намито на берег

Зірвані замки того, хто ходить по дну океану

У мене жовтий Volvo.

Підводний човен 1986 року

Я вів його під водою, керуючись власними далекими променями

Нічого не залишилося

Був свідком руйнування заходу

Відчуй себе маленькою дитиною

Ховаюся в сукні моєї матері.

Я в космосі

Самотній посол кожної раси

Морські зірки, які виявляють мене, встановлюють свої прапори в моє обличчя

Я – клон кожного написаного та ненаписаного вірша

Поруч зі мною під’їжджає акула, яка чіпляє намистинки та співає ом

Я не можу в це повірити

Я ніколи не думав, що це знадобиться акулам

Я думав, що вони помираються: кусають його, зливають кров, уб’ють, з’їдять

Але я помилявся

Кожна жива істота заслуговує пісні

І наші пристрасті мають бути нормовані, поки наші пайки не співають

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди