Experiment - Saul Williams
С переводом

Experiment - Saul Williams

Альбом
Encrypted & Vulnerable
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
187790

Нижче наведено текст пісні Experiment , виконавця - Saul Williams з перекладом

Текст пісні Experiment "

Оригінальний текст із перекладом

Experiment

Saul Williams

Оригинальный текст

They took my cells without my knowing

And recut the keys to the kingdom

Changed the locks

Virgin whoremonger

Handmaiden, misbehavin'

The cradle of civilization

Inspiration, information

Imagine that

I know all about the bullshit

Spray paint on walls for the moment

Sell the wall in the gallery

To hold it

My humanity like that

They bought and sold it

Never too old to behold it

Sanded and molded

I was cut into shape

It took more than one rape

Never met a period that wasn’t late

(Experiment, I’m an experiment)

The pharmaca-pornographic era

The contra-sexual manifesto

We need a name for this

Jesus wouldn’t be caught dead in your church

Death to the hate-triarchy

The floor’s the bottom line

The crypt is full of black Madonnas

Virgin mothers

Wrote a book in a hotel room

And bet you ain’t never heard of it

We need new songs to sing

Cause we’ve got stamina

Don’t mean a thing if you don’t dance to it

Sub-harmonic bird songs, sung on principle

Pollination, pollination

Interwoven patterns of actual emotions

Gathered in a space

Incongruent points of departure

An hour before they get here

We’ll need the DJ to play this again

This time for the listening

This is the inaugural ceremony of the disenchanted

The lovesick and overpowered

You can charge your world with this

You walk the grave now

Here are some inconsistent random nation-states

To use my corporate identity

An unrelenting conversation on why you rob

And you call it love

The militarized police-state of humorless poetry

Has finally caught up with you

Teeth whiter than a motherfucker

Can’t nobody call me kid

Can’t nobody call me kid

And we ain’t got no name for this

Experiment

Like democracy and unbridled capitalism

Outcome is oppression and war

Vindi-tainment is your sedative

Your religion heteronormative

Got a feeling with no name for it

Перевод песни

Вони забрали мої мобільні без мого відома

І вирізати ключі від королівства

Поміняв замки

Діва розпусниця

Служниця, погано поводиться

Колиска цивілізації

Натхнення, інформація

Уяви що

Я знаю все про цю фігню

Наразі розпиліть фарбу на стіни

Продайте стіну в галереї

Щоб утримати його

Моя людяність така

Вони купували і продавали

Ніколи не надто старий, щоб побачити це

Відшліфований і відформований

Мене нарізали у формі

Для цього знадобилося більше одного зґвалтування

Ніколи не зустрічав періоду, який не був би пізнім

(Експериментуйте, я експеримент)

Фармако-порнографічна ера

Контрасексуальний маніфест

Нам потрібне ім’я для цього

Ісуса не схопили б мертвим у вашій церкві

Смерть тріархату ненависті

Підлога - це суть

Склеп повний чорних Мадонн

Діви матері

Написав книгу в номері готелю

І заклад, що ви ніколи про це не чули

Нам потрібні нові пісні , щоб співати

Бо ми маємо витривалість

Нічого не значить, якщо не танцюєш під це

Субгармонічні пташині співи, співані за принципом

Запилення, запилення

Переплетені моделі справжніх емоцій

Зібрано в просторі

Невідповідні точки відправлення

За годину до того, як вони прийдуть сюди

Нам потрібен діджей, щоб знову зіграти це

Цього разу для прослуховування

Це церемонія інавгурації розчарованих

Закохані і пересилені

Цим ви можете зарядити свій світ

Ти зараз ходиш по могилі

Ось кілька непослідовних випадкових національних держав

Щоб використовувати мій фірмовий стиль

Невпинна розмова про те, чому ви грабуєте

І ви називаєте це любов’ю

Воєнізована поліцейська держава безгуморної поезії

Нарешті наздогнав вас

Зуби біліші, ніж у біса

Ніхто не може називати мене дітиною

Ніхто не може називати мене дітиною

І ми не маємо назви для цього

Експериментуйте

Як демократія і неприборканий капіталізм

Результат — гноблення та війна

Vindi-tainment — ваше заспокійливе

Ваша релігія гетеронормативна

У мене є відчуття без назви

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди