One Day More! - Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada
С переводом

One Day More! - Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada

Альбом
Les Misérables (The Complete Symphonic Recording)
Год
1987
Язык
`Англійська`
Длительность
209140

Нижче наведено текст пісні One Day More! , виконавця - Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada з перекладом

Текст пісні One Day More! "

Оригінальний текст із перекладом

One Day More!

Michael Ball, Philip Quast, Kaho Shimada

Оригинальный текст

Valjean: One day more!

Another day, another destiny.

This neverending road to Calvary;

These men who seem to know my crime

Will surely come a second time.

One day more!

Marius: I did not live until today.

How can I live when we are parted?

Valjean: One day more.

Marius and Cosette: Tomorrow, you’ll be worlds away

And yet, with you, my world has started!

Éponine: One more day all on my own.

Marius and Cosette: Will we ever meet again?

Éponine: One more day with him not caring.

Marius and Cosette: I was born to be with you.

Éponine: What a life I might have known.

Marius and Cosette: And I swear I will be true!

Éponine: But he never saw me there!

Enjolras: One more day before the storm!

Marius: Do I follow where she goes?

Enjolras: At the barricades of freedom.

Marius: Shall I join my brothers there?

Enjolras: When our ranks begin to form

Marius: Do I stay;

and do I dare?

Enjolras: Will you take your place with me?

All: The time is now, the day is here!

Valjean: One day more!

Javert: One day more to revolution,

We will nip it in the bud!

We’ll be ready for these schoolboys

They will wet themselves with blood!

Valjean: One day more!

Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amuck,

Catch 'em as they fall,

Never know your luck

When there’s a free for all,

Here, a little 'dip'

There, a little 'touch'

Most of them are goners

So they won’t miss much!

Students (Group 1): One day to a new beginning

Students (Group 2): Raise the flag of freedom high!

Students (Group 1): Every man will be a king

Students (Group 2): Every man will be a king

Students (Group 1): There’s a new world for the winning

Students (Group 2): There’s a new world to be won

Both Groups: Do you hear the people sing?

Marius: My place is here, I fight with you!

Valjean: One day more!

Marius and Cosette: I did not live until today.

Éponine: One more day all on my own!

Marius and Cosette: How can I live when we are parted?

Javert: I will join these people’s heroes

I will follow where they go

I will learn their little secrets,

I will know the things they know.

Valjean: One day more!

Marius and Cosette:

Tomorrow you’ll be worlds away

Éponine: What a life I might have known!

Marius and Cosette: And yet, with you, my world has started

Javert: One more day to revolution

We will nip it in the bud

We’ll be ready for these schoolboys

Monsieur and Madame Thénardier: Watch 'em run amok

Catch 'em as they fall

Never know your luck

When there’s a free-for-all!

Valjean: Tomorrow, we’ll be far away,

Valjean and Javert: Tomorrow is the judgement day

All: Tomorrow, we’ll discover

What our God in Heaven has in store!

One more dawn!

One more day!

One day more!!!

Перевод песни

Вальжан: Ще один день!

Інший день, інша доля.

Ця нескінченна дорога на Голгофу;

Ці чоловіки, які, здається, знають мій злочин

Обов’язково прийде вдруге.

Ще один день!

Маріус: Я не дожив до сьогодні.

Як я можу жити, коли ми розлучаємося?

Вальжан: Ще один день.

Маріус і Козетта: Завтра ти будеш на весь світ

І все ж із тобою мій світ почався!

Епонін: Ще один день самостійно.

Маріус і Козетта: Чи зустрінемося ми знову?

Епонін: Ще один день, коли йому не байдуже.

Маріус і Козетта: Я народився, щоб бути з тобою.

Епонін: Яке життя я могла б знати.

Маріус і Козетта: І я присягаюся, буду правдою!

Епонін: Але він ніколи не бачив мене там!

Анжольрас: Ще один день до бурі!

Маріус: Я слідкую, куди вона йде?

Анжольрас: На барикадах свободи.

Маріус: Мені там приєднатися до своїх братів?

Enjolras: Коли наші ряди починають формуватися

Маріус: Я залишусь;

і чи смію я?

Enjolras: Ти займеш своє місце зі мною?

Усі: час настав, день настав!

Вальжан: Ще один день!

Жавер: Ще один день до революції,

Ми знищимо це в зародку!

Ми будемо готові до цих школярів

Вони змочуться кров'ю!

Вальжан: Ще один день!

Месьє і мадам Тенардьє: Подивіться, як вони біжать,

Ловіть їх, коли вони падають,

Ніколи не дізнайся своєї удачі

Коли є безкоштовно для всіх,

Ось невелике "занурення"

Ось трохи "дотик"

Більшість з них – невдахи

Тож вони багато не пропустять!

Студенти (група 1): один день до нового початку

Учні (2 група): високо підніміть прапор свободи!

Учні (1 група): Кожен чоловік буде королем

Учні (Група 2): Кожен чоловік буде королем

Студенти (Група 1): для переможців – новий світ

Студенти (Група 2): є новий світ, який не завойовувати

Обидві групи: ви чуєте, як люди співають?

Маріус: Моє місце тут, я воюю з тобою!

Вальжан: Ще один день!

Маріус і Козетта: Я не дожив до сьогодні.

Епоніна: Ще один день сам по собі!

Маріус і Козетта: Як я можу жити, коли ми розлучаємося?

Жавер: Я приєднаюся до героїв цих людей

Я буду стежити за тим, куди вони йдуть

Я дізнаюся їхні маленькі секрети,

Я буду знати те, що знають вони.

Вальжан: Ще один день!

Маріус і Козетта:

Завтра ви будете далеко від вас

Епонін: Яке життя я могла б знати!

Маріус і Козетта: І все ж із вами мій світ почався

Жавер: Ще один день до революції

Ми знищимо це в зародку

Ми будемо готові до цих школярів

Месьє і мадам Тенардьє: Подивіться, як вони біжать

Ловіть їх, коли вони падають

Ніколи не дізнайся своєї удачі

Коли є безкоштовне для всіх!

Вальжан: Завтра ми будемо далеко,

Вальжан і Жавер: Завтра судний день

Усі: Завтра ми дізнаємося

Що приготував наш Бог на небесах!

Ще один світанок!

Ще один день!

Ще один день!!!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди