Let the Slave (Incorporating the Price of Experience) - Van Morrison

Let the Slave (Incorporating the Price of Experience) - Van Morrison

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:29

Нижче наведено текст пісні Let the Slave (Incorporating the Price of Experience) , виконавця - Van Morrison з перекладом

Текст пісні Let the Slave (Incorporating the Price of Experience) "

Оригінальний текст із перекладом

Let the Slave (Incorporating the Price of Experience)

Van Morrison

Оригінальний текст

Let the slave grinding at the mill run out into the field

Let him look up into the heavens and laugh in the bright air

Let the enchained soul shut up in darkness and in sighing

Whose face has never seen a smile in thirty weary years

Rose and look out, his chains are loose, his dungeon doors are open

And let his wife and children return from the oppressor’s scourge

They look behind at every step and believe it is a dream

Singing, the sun has left his blackness and has found a fresher morning

And the fair moon rejoices in the clear and cloudless night

For empire is no more

And now the lion and wolf shall cease

For everything that lives is holy

For everything that lives is holy

For everything that lives is holy

For everything that lives is holy

What is the price of experience?

Do men buy it for a song?

Or wisdom for a dance in the street?

No, it is bought with the price

Of all that a man hath, his house, his wife, his children

Wisdom is sold in the desolate market where none come to buy

And in the withered field where the farmer plows for bread in vain

It is an easy thing to triumph in the summer’s sun

And in the vintage and to sing on the wagon loaded with corn

It is an easy thing to talk of patience to the afflicted

To speak the laws of prudence to the homeless wanderer

To listen to the hungry raven’s cry in wintry season

When the red blood is filled with wine and with the marrow of lambs

It is an easy thing to laugh at wrathful elements

To hear the dog howl at the wintry door

The ox in the slaughter house moan

To see a God on every wind and a blessing on every blast

To hear sounds of love in the thunder storm

That destroys our enemies' house

To rejoice in the blight that covers his field

And the sickness that cuts off his children

While our olive and vine sing and laugh 'round our door

And our children bring fruits and flowers

Then the groan and the dolor are quite forgotten

And the slave grinding at the mill

And the captive in chains and the poor in the prison

And the soldier in the field

When the shattered bone hath laid him groaning

Among the happier dead

It is an easy thing to rejoice in the tents of prosperity

Thus, could I sing and thus, rejoice but it is not so with me

Переклад пісні

Нехай раб, який мело на млині, вибігає в поле

Нехай він дивиться в небо і сміяється в яскравому повітрі

Нехай закута душа закриється в темряві і в зітханні

Чиє обличчя ніколи не бачило посмішки за тридцять втомлених років

Встаньте і подивіться, його ланцюги розпущені, двері підземелля відчинені

І нехай його дружина і діти повернуться від гнобителя

Вони оглядаються на кожен крок і вірять, що це мрія

Співаючи, сонце покинуло свою чорноту і знайшло свіжий ранок

І радіє ясний місяць ясної й безхмарної ночі

Бо імперії більше

І тепер лев і вовк припиняться

Бо все живе святе

Бо все живе святе

Бо все живе святе

Бо все живе святе

Яка ціна досвіду?

Чоловіки купують її заради пісні?

Або мудрість для танцю на вулиці?

Ні, це купується за ціною

З усього, що має чоловік, його дім, дружину, дітей

Мудрість продається на спустошеному ринку, де ніхто не приходить купити

І на зсохлій ниві, де хлібороб даремно оре на хліб

Під літнім сонцем легко перемогти

А в винтажному і співати на возі, навантаженому кукурудзою

Легко говорити про терпіння з хворими

Щоб промовити закони розсудливості бездомному мандрівнику

Щоб слухати крик голодного ворона в зимову пору року

Коли червона кров наповнена вином і мозком ягнят

Над гнівними елементами легко посміятися

Почути, як собака виє біля зимових дверей

Стогне віл на бійні

Бачити Бога на кожному вітрі та благословення на кожному вибуху

Почути звуки кохання під час грози

Це руйнує дім наших ворогів

Радіти біді, що вкриває його поле

І хвороба, яка відрізає його дітей

Поки наша оливка і виноградна лоза співають і сміються біля наших дверей

А наші діти приносять фрукти та квіти

Тоді стогін і туга зовсім забуваються

І раб, який меле на млині

І полонений у кайданах, і бідний у в’язниці

І солдат у полі

Коли розбита кістка лежить, він стогне

Серед щасливіших мертвих

Легко радіти в наметах процвітання

Таким чином, я міг би співати і радіти, але зі мною не так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди