Не кочегары мы, не плотники - Николай Рыбников, Родион Константинович Щедрин
С переводом

Не кочегары мы, не плотники - Николай Рыбников, Родион Константинович Щедрин

Год
2021
Язык
`Українська`
Длительность
119680

Нижче наведено текст пісні Не кочегары мы, не плотники , виконавця - Николай Рыбников, Родион Константинович Щедрин з перекладом

Текст пісні Не кочегары мы, не плотники "

Оригінальний текст із перекладом

Не кочегары мы, не плотники

Николай Рыбников, Родион Константинович Щедрин

Оригинальный текст

Не кочегары мы не плотники,

Но сожалений горьких нет как нет,

А мы монтажники высотники да

И с высоты вам шлем привет

Трепал нам кудри ветер высоты

И целовали облака слегка

На высоту такую милая ты

Уж не посмотришь свысока свысока

Не откажите мне в любезности

Пройтись со мной слегка туда-сюда,

А то погибнуть в неизвестности да

Моя любовь и красота

Ты прекрати мои страдания

Минуты жизни в пустоте не те

И наше первое свидание да

Пускай пройдет на высоте высоте

Не кочегары мы не плотники,

Но сожалений горьких нет как нет,

А мы монтажники-низковольтники!

И с чердака вам шлём привет!

Не кочегары мы, не плотники,

Но сожалений горьких нет (как нет).

А мы научные работники (да).

А что мы делаем — секрет!

Мы целый день в трудах и хлопотах,

Но это, право, не беда (эх, да).

Ведь это мы науку двигаем (да)

Туда-сюда, сюда — туда.

Друзья!

Идите в академики:

Работы нет, а денег — тьма (да, тьма).

Ведь без дискуссий и полемики (да)

Прожить там можно без ума.

Перевод песни

Не кочегари ми не теслярі,

Але жалів гірких немає як немає,

А ми монтажники висотники так

І з висоти вам шолом привіт

Тріпав нам кучері вітер висоти

І цілували хмари злегка

На висоту таку мила ти

Вже не подивишся зверхня звисока

Не відмовте мені в любові

Пройтися зі мною злегка туди-сюди,

А то загинути в невідомості так

Моє кохання і краса

Ти припини мої страждання

Хвилини життя в порожнечі не

І наше перше побачення так

Нехай пройде на висоті висоті

Не кочегари ми не теслярі,

Але жалів гірких немає як немає,

А ми монтажники-низьковольтники!

І з горища вам шлемо привіт!

Не кочегари ми, не теслярі,

Але жалів гірких немає (як ні).

А ми наукові працівники (так).

А що ми робимо — секрет!

Ми целий день у трудах і клопотах,

Але це, право, не біда (ех, так).

Адже це ми науку рухаємо (так)

Туди-сюди, сюди-туди.

Друзі!

Ідіть у академіки:

Роботи немає, а грошей - пітьма (так, пітьма).

Адже без дискусій та полеміки (так)

Прожити там можна без розуму.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди