Пати вместо снов - Пика
С переводом

Пати вместо снов - Пика

  • Альбом: Kilativ

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Пати вместо снов , виконавця - Пика з перекладом

Текст пісні Пати вместо снов "

Оригінальний текст із перекладом

Пати вместо снов

Пика

Оригинальный текст

Автопати вместо снова

Правый берег, Ростов…

Пишем, любим, говорим на странной смеси языков

Капли пота ловят свет, свет, свет прожекторов

Я моряк.

Моя роза — это роза ветров

Вырываюсь без боя из кандалов

Мама, птицы, речка Дон

Дети, солнце за окном

Лесная школа, общий двор

Одно планеты общий сон

Эдик, Лёха, один дом

Спальник, будка, микрофон

Никита, Митя, Андрей, Ростов

Афтепати вместо снов

Афтепати вместо снов

Афтепати вместо снов

Афтепати, Афтепати

Афтепати вместо снов

Афтепати вместо снов

Афтепати вместо снов

Афтепати, афтепати

Афтепати вместо снов

Пати вместо слов

Афтепати вместо снов

Пати вместо слов

Афтепати вместо снов

Пати вместо слов

Пати вместо снов

Не спрашивай меня:" когда домой?"

Земля — мой двор, весна — мой дом

Даже зимой добро пожаловать в наш музыкальный дом

Чувствуйте себя, как дома

Сколько прожитых дней… зря — ни одного

Льётся чистый бит не от меня самого

Принимаю парадигмы, изменяю вгляд на мир

Остаться — тысячи причин.

От себя не убежим…

Туры, игры в города;

слева, справа — провода

Светит холодная звезда.

«Где ты пропадал?»

Никита, Митя и Андрей спросят :"Как дела?"

Прыгаем так, что будь здоров

Афтепати вместо снов

Афтепати вместо снов

Афтепати вместо снов

Афтепати вместо снов

Афтепати вместо снов

Афтепати вместо снов

Афтепати вместо снов

Перевод песни

Автопаті замість знову

Правий берег, Ростов...

Пишемо, любимо, говоримо на дивної суміші мов

Краплі поту ловлять світло, світло, світло прожекторів

Я моряк.

Моя троянда — це троянда вітрів

Вириваюся без бою з ?

Мама, птахи, річка Дон

Діти, сонце за вікном

Лісова школа, спільний двір

Одне планети загальний сон

Едік, Леха, один будинок

Спальник, будка, мікрофон

Микита, Митя, Андрій, Ростов

Афтепаті замість снів

Афтепаті замість снів

Афтепаті замість снів

Афтепаті, Афтепаті

Афтепаті замість снів

Афтепаті замість снів

Афтепаті замість снів

Афтепаті, афтепаті

Афтепаті замість снів

Паті замість слів

Афтепаті замість снів

Паті замість слів

Афтепаті замість снів

Паті замість слів

Паті замість снів

Не питай мене:" коли додому?"

Земля — мій двір, весна — мій дім

Навіть узимку ласкаво просимо в наш музичний дім

Почувайтесь як удома

Скільки прожитих днів… даремно — жодного

Льється чистий біт не від мене самого

Приймаю парадигми, змінюю погляд на світ

Залишитися— тисячі причин.

Від себе не втечемо...

Тури, ігри в міста;

ліворуч, праворуч — дроти

Світить холодна зірка.

"Де ти пропадав?"

Микита, Митя і Андрій запитають: "Як справи?"

Стрибаємо так, що будь здоров

Афтепаті замість снів

Афтепаті замість снів

Афтепаті замість снів

Афтепаті замість снів

Афтепаті замість снів

Афтепаті замість снів

Афтепаті замість снів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди