Piazza indipendenza - Assalti Frontali
С переводом

Piazza indipendenza - Assalti Frontali

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Piazza indipendenza , виконавця - Assalti Frontali з перекладом

Текст пісні Piazza indipendenza "

Оригінальний текст із перекладом

Piazza indipendenza

Assalti Frontali

Оригинальный текст

Giocavo con mio figlio all’isola del Giglio

Ma non c'è un nascondiglio in mezzo allo scompiglio

Sole alto, mare liscio

40 gradi aria di Mogadiscio

Mogadiscio è bella, Adis Abeba è un gran posto

Roma bolle oggi, è il terzo sgombero d’agosto

Sento montare il mio flusso vitale

Sento cantare: «Nessuna persona è illegale»

Ci sono volpi sui sassi, lupi sui passi

Ombre uccidono nei bassi e poi vanno agli incassi

E la spiaggia che pensa di Piazza Indipendenza?

Della violenza, dell’intelligenza?

Alessio, il mio vicino, mestiere spazzino

Non sembravi cattivo, dividevo con te il vino

Stai col celerino, con l’assassino, mi dici

«Ho letto il tuo libro tu sei malvivente»

Io, io ho un bell’ambiente

Io nella vita no, non faccio finta di niente

Seguimi, forse so' miope

Ti vedo giù, ti manca il mondo etiope

Hanno occupato in centro, sarai più ricco dentro

'Sti ragazzi so' gajardi

Hanno rotto la catena, risolvono il problema

'Sti ragazzi so' gajardi

Tu chiamali bastardi

'Sti bastardi so' gajardi

Lo capirai un po' tardi

'Sti bastardi so' gajardi

Il posto è molto bello, sai, una ficata

Tutto nuovo, cento stanze, una vetrata

Un bel ritrovo, basta un’occhiata

Ha preso vita, oggi gajardi in barricata

È di una banca, ma in abbandono

Una bancaccia ora rimbomba come un tuono

Di gentiluomini e gentildonne

Bambini scrivono lettere alle nonne

E dopo Alessio, Patrizio, vuoi farmi un comizio?

«Stranieri si-no», stai sul precipizio

Tu guidi il taxi, io non firmo l’armistizio

Sto in guerra e so che è solo l’inizio

Ma a voi vi lascio andare prendi il racchettone sei un campione

Intanto scrivo una canzone

Dopo ci vado io a via Curtatone

A difendere i fratelli o in prigione a Regina

Sono un centro sociale che cammina

E vi dedico la rima

Tra poco farà sette gradi la mattina

Tutti abbiamo bisogno di un bel letto e una cucina

Due pasti al giorno, dieci litri d’acqua ognuno

Uno striscione bianco al vento: «Servi di nessuno»

Noi siamo i degni, integri, burkinabè

Non ci sono foreign fighters c'è Thomas Sankara e El Che

Sai che siamo così

Semplice benessere per tutti e buen vivir

In un mondo di soprusi e codardi

'Sti bastardi so' gajardi

Hanno occupato in centro, sarai più ricco dentro

'Sti ragazzi so' gajardi

Hanno rotto la catena, risolvono il problema

'Sti ragazzi so' gajardi

Tu chiamali bastardi

'Sti bastardi so' gajardi

Lo capirai un po' tardi

'Sti bastardi so' gajardi

Il posto è molto bello, sai, una ficata

Tutto nuovo, cento stanze, una vetrata

Un bel ritrovo, basta un’occhiata

Ha preso vita, oggi gajardi in barricata

È di una banca, ma in abbandono

Una bancaccia ora rimbomba come un tuono

Di gentiluomini e gentildonne

Bambini scrivono lettere alle nonne

Перевод песни

Я грався зі своїм сином на острові Джильо

Але немає місця, де можна сховатися серед сум'яття

Високе сонце, гладке море

40 градусів повітря Могадішо

Могадішо прекрасний, Адіс Абеба чудове місце

Рим сьогодні кипить, це вже третє виселення за серпень

Я відчуваю течію мого життя

Я чую, як співають: "No person is inlegal"

На каменях лисиці, на сходах вовки

Тіні вбивають басом і потім йдуть в касу

А як щодо пляжу, що ви думаєте про Piazza Indipendenza?

Про насильство, про інтелект?

Алессіо, мій сусід, підмітальник

Ви виглядали непогано, я поділився з вами вином

Залишайся з поліцейським, з убивцею, ти мені скажи

«Я читав твою книгу, ти злочинець»

Я, у мене прекрасне оточення

Я в житті ні, я не прикидаюся, що нічого не сталося

Йди за мною, може, я недалекоглядний

Я бачу вас внизу, ви сумуєте за ефіопським світом

Вони зайняли в центрі, ви станете багатшими всередині

"Сти, хлопці, так" гаярді

Розірвали ланцюг, вирішують проблему

"Сти, хлопці, так" гаярді

Ви називаєте їх ублюдками

'Sti bastardi so' gajardi

Це ви зрозумієте трохи пізніше

'Sti bastardi so' gajardi

Місце дуже гарне, знаєте, щілина

Все нове, сто кімнат, вікна

Приємна зустріч, просто погляд

Ожило, сьогодні гаярди в барикаді

Він з банку, але покинутий

Зараз банкрутство гримить, як грім

З панів і леді

Діти пишуть листи бабусям

А після Алессіо, Патріціо, ти хочеш дати мені зустріч?

«Іноземці так-ні», залишайтеся на прірві

Ви водите таксі, я не підписую перемир'я

Я на війні і знаю, що це тільки початок

Але я дозволив тобі взяти ракетку, ти чемпіон

Тим часом я пишу пісню

Тоді я піду на via Curtatone

Захищати братів або у в'язниці в Регіні

Я – ходячий соціальний центр

А риму присвячую тобі

Зранку скоро буде сім градусів тепла

Нам усім потрібні гарне ліжко та кухня

Дворазове харчування по десять літрів води

Біле знамено на вітрі: «Нічиї слуги»

Ми гідні, чесні, Буркінабе

Іноземних бійців немає, є Томас Санкара і Ель Че

Ви знаєте, що ми такі

Простого благополуччя всім і здорового життя

У світі домагань і боягузів

'Sti bastardi so' gajardi

Вони зайняли в центрі, ви станете багатшими всередині

"Сти, хлопці, так" гаярді

Розірвали ланцюг, вирішують проблему

"Сти, хлопці, так" гаярді

Ви називаєте їх ублюдками

'Sti bastardi so' gajardi

Це ви зрозумієте трохи пізніше

'Sti bastardi so' gajardi

Місце дуже гарне, знаєте, щілина

Все нове, сто кімнат, вікна

Приємна зустріч, просто погляд

Ожило, сьогодні гаярди в барикаді

Він з банку, але покинутий

Зараз банкрутство гримить, як грім

З панів і леді

Діти пишуть листи бабусям

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди