Dona Do Dom - Maria Bethânia
С переводом

Dona Do Dom - Maria Bethânia

  • Альбом: Maricotinha Ao Vivo

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 2:55

Нижче наведено текст пісні Dona Do Dom , виконавця - Maria Bethânia з перекладом

Текст пісні Dona Do Dom "

Оригінальний текст із перекладом

Dona Do Dom

Maria Bethânia

Оригинальный текст

Dona do dom que Deus me deu

Sei que é ele a mim que me possui

E as pedras do que sou dilui

E eleva em nuvens de poeira

Mesmo que às vezes eu não queira

Me faz sempre ser o que sou e fui

E eu quero, quero, quero, quero ser sim

Esse serafim de procissão do interior

Com as asas de isopor

E as sandálias gastas como gestos do pastor

Presa do dom que Deus me pôs

Sei que é ele a mim que me liberta

E sopra a vida quando as horas mortas

Homens e mulheres vêm sofrer de alegria

Gim, fumaça, dor, microfonia

E ainda me faz ser o que sem ele não seria

E eu quero, quero, é claro que sim

Iluminar o escuro com meu bustiê carmim

Mesmo quando choro

E adivinho que é esse o meu fim

Plena do dom que Deus me deu

Sei que é ele a mim que me ausenta

E quando nada do que eu sou canta

E o silêncio cava grotas tão profundas

Pois mesmo aí na pedra ainda

Ele me faz ser o que em mim nunca se finda

E eu quero, quero, quero ser sim

Essa ave frágil que avoa no sertão

O oco do bambu

Apito do acaso

A flauta da imensidão

Перевод песни

Володар подарунка, який дав мені Бог

Я знаю, що він володіє мною

І камені того, чим я є, розчиняються

І піднімає в хмари пилу

Навіть якщо іноді я цього не хочу

завжди робить мене тим, ким я є і ким я був

І я хочу, я хочу, я хочу, я хочу бути так

Це внутрішня процесія серафима

З пінопластовими крилами

І поношені сандалі нагадують жести пастуха

Здобич дару, який дав мені Бог

Я знаю, що це він звільняє мене

І життя дихає, коли мертві години

Чоловіки і жінки страждають від радості

Джин, дим, біль, відгук

І він досі робить мене тим, ким я не була б без нього

І я хочу цього, я хочу цього, звичайно, хочу

Освітлюй темряву моїм багряним бюстьє

Навіть коли я плачу

І я думаю, що це кінець мені

Сповнена дару, який дав мені Бог

Я знаю, що він змушує мене бути відсутнім

І коли нічого я співаю

І тиша риє такі глибокі печери

Бо навіть там на камені ще

Він робить мене тим, що в мені ніколи не закінчується

І я хочу, я хочу, я хочу бути так

Цей тендітний птах, що літає в глибинку

Дупло бамбука

Свисток випадковості

Флейта неосяжності

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди