Нижче наведено текст пісні L'Últim Heretge , виконавця - La Gossa Sorda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
La Gossa Sorda
Ací és on van cremar l'últim heretge
I ací van traure a passejar els tancs
Ací la nit encara és freda i fosca
I les verges nodreixen el drac de tres caps
Ací mana la llei del sant ofici
Ací el silenci és com un cadafal
On passen cada dia pel suplici
Mestres i bruixes, ateus i joglars
I entre la foscor de la nit
He vist dos ullsil·luminant el camí
I enmig d’una història tan trista
Un mestre explicava
Als alumnes un dia:
No podran, no sabran aturar
L’explosió de colors
Quan arribe la llum
No sabran, no podran rebutjar
L’impacte a la cara
De tota la llum
Ací és on van cremar l'últim heretge
Ací cremaven llibres i escriptors
Ací patim mordassa i dret de cuixa
Cisa i usura, botxins i senyors
Ací la nit és una fortalesa
On resta empresonada la raó
Captiva va camí de la foguera
I bramen els necis, covards i traïdors
I entre la foscor de la nit …
Саме тут спалили останнього єретика
І тут вивели танки на прогулянку
Тут ніч ще холодна і темна
А діви годують триголового дракона
Тут панує закон святої посади
Тут тиша, як ешафот
Де щодня проходять тортури
Майстри і відьми, атеїсти і менестрелі
І в темряві ночі
Я побачив два очі, які освітлювали шлях
А посередині така сумна історія
Учитель пояснив
Студентам одного дня:
Вони не зможуть, не знатимуть, як зупинитися
Вибух кольорів
Коли прийде світло
Не дізнаються, не зможуть відмовити
Вплив на обличчя
З усього світла
Саме тут спалили останнього єретика
Тут горіли книги і письменники
Тут страждають кляп і праве стегно
Акциз і лихварство, кати і пани
Тут ніч — фортеця
Де розум залишається у в'язниці
Каптіва йде по дорозі до багаття
І ревуть дурні, боягузи і зрадники
І в темряві ночі...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди