De Cara a la Paret - La Gossa Sorda
С переводом

De Cara a la Paret - La Gossa Sorda

  • Альбом: La Polseguera

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Каталанський
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні De Cara a la Paret , виконавця - La Gossa Sorda з перекладом

Текст пісні De Cara a la Paret "

Оригінальний текст із перекладом

De Cara a la Paret

La Gossa Sorda

Оригинальный текст

Ei que venen a per tu

S’han mudat amb camisa blava

I venen a per tu

Tornen temps de lleis, de portes tancades

Una Espanya, un Déu, tres provincias amables

Un país sencer de cara a la paret

Mira que pone en tu carnet

El vencedor edifica la història

A cabotades l’enderrocarem

Vivim de cara a la paret

Vivim pintant el mur de versos

Vivim de cara a la paret

Vivim la vida dins del guetto

Ei que venen a per tu

S’emborratxen d’Espanya eterna

I venen a per tu

Castigats per ser un perill pel projecte

Platja de Madrid, sense llengua, ni tele

Cinc milions de ments de cara a la paret

Mira que pone en tu carnet

El vencedor edifica la història

A cabotades l’enderrocarem

Vivim de cara a la paret…

Segles de foscor

Travessant la corda fluixa

Fets consumats

Pel desig de l’ocupant

Viure malgrat tot

En els noms de cada serra

En la pols d’aquesta terra

Que els teus pares van llaurar

Viure en les cançons

Sobreviure a la derrota

Minvar la seua força

Amb la nostra voluntat

Ni Almansa, ni Franco

Ni els fills que han tingut

Martells colpejant contra el mur

Vivim de cara a la paret…

Перевод песни

Гей, вони прийшли за тобою

Вони зайшли в синю сорочку

І вони приходять за вами

Часи законів, закритих дверей повернулися

Одна Іспанія, один Бог, три добрі провінції

Ціла країна перед стіною

Подивіться, що він вкладає у вашу картку

Переможець будує історію

Ми збираємося його знести

Ми живемо обличчям до стіни

Ми живемо, малюючи стіну віршами

Ми живемо обличчям до стіни

Ми живемо життям у гетто

Гей, вони прийшли за тобою

Напиваються вічною Іспанією

І вони приходять за вами

Покараний за небезпеку для проекту

Мадридський пляж, без мови, без телевізора

П'ять мільйонів розумів, що стоять обличчям до стіни

Подивіться, що він вкладає у вашу картку

Переможець будує історію

Ми збираємося його знести

Ми живемо обличчям до стіни…

Століття темряви

Перетин вільної мотузки

Завершені факти

За бажанням мешканця

Живи попри все

В назвах кожної пилки

У поросі цієї землі

Що твої батьки орали

Живи в піснях

Пережити поразку

Зменшіть свою силу

З нашою волею

Ні Альманса, ні Франко

Ані дітей, які вони мали

Молотки б'ють об стіну

Ми живемо обличчям до стіни…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди