Triton - Catherine Ringer, Les Rita Mitsouko
С переводом

Triton - Catherine Ringer, Les Rita Mitsouko

Альбом
Catherine Ringer chante Les Rita Mitsouko à la Philharmonie de Paris
Год
2020
Язык
`Французька`
Длительность
258260

Нижче наведено текст пісні Triton , виконавця - Catherine Ringer, Les Rita Mitsouko з перекладом

Текст пісні Triton "

Оригінальний текст із перекладом

Triton

Catherine Ringer, Les Rita Mitsouko

Оригинальный текст

Je sortai au petit matin

Je marchais sur la plage

Quand les dunes, le vent dans les pins

Montraient plus d’un seul visage

Les étoiles, au firmament, prenaient leur temps…

Je l’ai vu dans le lointain

Allongé vers ces deux vagues

Allangui comme un noyé

Mais plein d’une vie formidable

Vers lui j’ai marché, comme illuminée j’allais…

Paressant au bord de l’eau

Il rêvait les yuex ouverts

De grnads yeux verts, un menton triangulaire

Et une queue de poisson, un Triton

Poséïdon

Une question, permets moi

Dis Triton comme je te vois

Il me brûle de savoir comment

Vous foutez pour qu’il y ait des enfants Triton embrasse-moi

Connaissez-vous l’ivresse des profondeurs du bonheur d’amour;

Une caresse me fît taire, et il parla:

«Cette queue que tu touches là

Est un noeud comme tu n’en as pas

Un engin fort comme une un dauphin

La femelle, elle, c’est son vagin

Nous faisons tourbillons quand sa nageoire caudale s’ouvre comme une fleur des

mers

La tempête hurle et bastonne

Et les hommes ont peur

Bonheur…

Dans un élan, il file déjà au loin

Et l'écume scintillait si joliment…

Перевод песни

Я вийшов рано вранці

Я гуляв по пляжу

Коли дюни, вітер у соснах

Показав більше ніж одне обличчя

Зірки на небосхилі не поспішали...

Я бачив це здалеку

Лежачи до цих двох хвиль

Млявий, як утоплений

Але повне чудового життя

Назустріч йому я йшов, як освітлений йшов...

Лінування біля води

Він мріяв із відкритими очима

Великі зелені очі, трикутне підборіддя

І риб’ячий хвіст, Тритон

Посейдон

Одне питання, дозвольте

Скажи Ньюту, яким я тебе бачу

Мене горить знати, як

Ти трахаєшся, щоб були діти, Тритон мене цілує

Чи знаєш ти сп’яніння глибини щастя кохання;

Ласка змусила мене замовкнути, і він промовив:

«Той хвіст, якого ти там торкаєшся

Такого вузла у вас немає

Потужний двигун, як у дельфіна

Жінка - це її піхва

Ми кружляємо, коли його хвостовий плавець розкривається, як квітка

моря

Буря виє і плескає

А чоловіки бояться

Щастя…

У пориві він уже крутиться

І піна так гарно мерехтіла...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди