To Miss Catherine (A Birthday Gift. Sorry I Can't Do Better, But Still…) - The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die
С переводом

To Miss Catherine (A Birthday Gift. Sorry I Can't Do Better, But Still…) - The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die

Альбом
Assorted Works
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
243090

Нижче наведено текст пісні To Miss Catherine (A Birthday Gift. Sorry I Can't Do Better, But Still…) , виконавця - The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die з перекладом

Текст пісні To Miss Catherine (A Birthday Gift. Sorry I Can't Do Better, But Still…) "

Оригінальний текст із перекладом

To Miss Catherine (A Birthday Gift. Sorry I Can't Do Better, But Still…)

The World Is A Beautiful Place & I Am No Longer Afraid To Die

Оригинальный текст

Hide out, it’s certainly a safe place.

With lights out and blankets shielding bodies from the cold.

I know that there exists polaroids of clothing that you used to wear.

Your skin constructed cities as it flaked into the stitches and the seams.

Dearest, you left me with a closet

Where the moth’s digest a promise that «I'll never tell a soul»

I know that you know.

We stack bricks we’re building a brand new city

Where will sleep safely and underwater.

Where we are all the same, we’re breathless sculptures.

Перевод песни

Сховайтеся, це, безумовно, безпечне місце.

З вимкненим світлом і ковдрами, що захищають тіла від холоду.

Я знаю, що існують поляроїди одягу, який ви носили.

Ваша шкіра створювала міста, розкладаючись у стібках і швах.

Люба, ти залишив мені шафу

Там, де міль переварює обіцянку, що «я ніколи не скажу душі»

Я знаю, що ти знаєш.

Ми складаємо цеглу, ми будуємо нове місто

Де буде безпечно спати і під водою.

Там, де ми всі однакові, ми задихані скульптури.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди