Que Virá Dessa Escuridão? (What Will Come Out Of This Darkness?) - Milton Nascimento

Que Virá Dessa Escuridão? (What Will Come Out Of This Darkness?) - Milton Nascimento

  • Рік виходу: 1990
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 2:21

Нижче наведено текст пісні Que Virá Dessa Escuridão? (What Will Come Out Of This Darkness?) , виконавця - Milton Nascimento з перекладом

Текст пісні Que Virá Dessa Escuridão? (What Will Come Out Of This Darkness?) "

Оригінальний текст із перекладом

Que Virá Dessa Escuridão? (What Will Come Out Of This Darkness?)

Milton Nascimento

Оригінальний текст

Que dirá a seu filho, o pai?

Que dirá para a filha, a mãe?

Que virá dessa escuridão?

Será bem, será maldição?

Será Deus ou será mortal?

Nos trará arma ou missal?

O punhal fere o coração

O veneno morde a canção

Quero saber, mas sem matar

O que já existe em mim

Quero conhecer seu mundo, sim

Se não for perder o meu mundo nu

O meu mundo de fogo ou cru

Ou assim, ou me deixe em paz

Minha casa sem solidão

Minha mesa de peixe e pão

Minha tribo, irmã, irmão

Na aventura que sei viver

Com segredos que não contarei

Pra você

Que dirá a seu filho, o pai?

Que dirá para a filha, a mãe?

Que virá dessa escuridão?

Será bem, será maldição?

Será Deus ou será mortal?

Nos trará arma ou missal?

O punhal fere o coração

O veneno morde a canção

Eu quero saber, mas sem matar

O que existe já em mim

Ou assim, ou me deixe em paz

Nesta casa sem solidão

Na aventura que sei viver

Com segredos que não contei

Pra você

Переклад пісні

Що скаже твій син, батько?

Що скаже дочка, мати?

Що вийде з цієї темряви?

Чи буде добре, чи буде прокляття?

Це буде Бог чи буде смертним?

Ви принесете нам зброю чи місал?

Кинджал ранить серце

Отрута кусає пісню

Я хочу знати, але без вбивства

Те, що вже є в мені

Я хочу пізнати твій світ, так

Якщо я не збираюся втрачати свій голий світ

Мій світ вогню чи сирого

Або так, або залиш мене в спокої

мій дім без самотності

Мій рибний і хлібний стіл

Моє плем'я, сестра, брат

У пригодах я знаю, як жити

З секретами не розповім

Для вас

Що скаже твій син, батько?

Що скаже дочка, мати?

Що вийде з цієї темряви?

Чи буде добре, чи буде прокляття?

Це буде Бог чи буде смертним?

Ви принесете нам зброю чи місал?

Кинджал ранить серце

Отрута кусає пісню

Я хочу знати, але без вбивства

Те, що вже є в мені

Або так, або залиш мене в спокої

У цьому домі без самотності

У пригодах я знаю, як жити

З секретами, які я не сказав

Для вас

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди