Lagrima - Maria Bethânia, Hamilton De Holanda
С переводом

Lagrima - Maria Bethânia, Hamilton De Holanda

Альбом
Oásis de Bethânia
Год
2012
Язык
`Португальська`
Длительность
243660

Нижче наведено текст пісні Lagrima , виконавця - Maria Bethânia, Hamilton De Holanda з перекладом

Текст пісні Lagrima "

Оригінальний текст із перекладом

Lagrima

Maria Bethânia, Hamilton De Holanda

Оригинальный текст

Lágrima por lágrima hei de te cobrar

Todos os meus sonhos que tu carregaste, hás de me pagar

A flor dos meus anos, meus olhos insanos de te esperar

Os meus sacrifícios, meus medos, meus vícios, hei de te cobrar

Cada ruga que trouxer no rosto, cada verso triste que a dor me ensinar

Cada vez que no meu coração, morrer uma ilusão, hás de me pagar

Toda festa que adiei, tesouros que entreguei, a imensidão do mar

As noites que encarei sem Deus, na cruz do teu adeus, hei de te cobrar

A flor dos meus anos, meus olhos insanos, de te esperar

Os meus sacrifícios, meus medos, meus vícios, hei de te cobrar

Cada ruga que eu trouxer no rosto, cada verso triste que a dor me ensinar

Cada vez que no meu coração morrer uma ilusão, hás de me pagar

Toda festa que adiei, tesouros que entreguei, a imensidão do mar

As noites que encarei sem Deus, na cruz do teu adeus, hei de te cobrar…

Lágrima por lágrima.

Перевод песни

Сльоза за сльозою я буду платити тобі

Усі мої мрії, які ви несли, ви мені заплатите

Мої роки цвітіння, мої божевільні очі, що чекають на тебе

Мої жертви, мої страхи, мої пороки, я буду звинувачувати вас

Кожна зморшка на твоєму обличчі, кожен сумний вірш, якого вчить мене біль

Щоразу, коли в моєму серці вмирає ілюзія, ти повинен мені платити

Кожну вечірку я відкладав, скарби, які я доставляв, безмежність моря

Ночі, які я пережив без Бога, на твоєму прощайному хресту, я заплату тобі

Мої роки в цвіту, мої божевільні очі, чекають на тебе

Мої жертви, мої страхи, мої пороки, я буду звинувачувати вас

Кожна зморшка, яку я з’являю на своєму обличчі, кожен сумний вірш, якого вчить мене біль

Щоразу, коли в моєму серці вмирає ілюзія, ти повинен мені платити

Кожну вечірку я відкладав, скарби, які я доставляв, безмежність моря

Ночі, які я провів без Бога, на хресті твого прощання, я звинувачую тебе...

Сльоза за сльозою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди