Нижче наведено текст пісні Накрапывал осенний дождичек , виконавця - Владимир Туриянский з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Владимир Туриянский
Накрапывал осенний дождичек,
Тихонечко долбил в висок,
И резал словно финский ножичек
Офорт в окне наискосок.
Мерцал серебряными спицами,
Шуршал в листве, пугался вдруг,
А осень мокрыми жар-птицами
На юг брела от зимних вьюг.
И наплывала беспричинная
Моя вечерняя тоска
Про жизнь, что как дорога длинная,
Да в поле нет ни огонька.
Куда пойдешь, кому расскажешь,
Что надоело быть травой?
И все не так, и не докажешь,
И надо быть самим собой.
А осень флагом карантинным
Туманит и наводит грусть,
Дымок кружится никотиновый
Над старым ромом «Санта-Крус».
И там в хрустальной мгле бокала,
Сквозь огонек свечи в вине,
Фрегат смоленый от причала
Взлетит на кружевной волне.
Накрапывал осенний дождичек,
Тихонечко долбил в висок
И резал, словно финский ножичек,
Офорт в окне наискосок.
Накрапав осінній дощик,
Тихонечко довбав у скроню,
І різав немов фінський ножичок
Офорт у вікні навскоси.
Мерехтів срібними спицями,
Шурхотів у листі, лякався раптом,
А осінь мокрими жар-птицами
На південь брела від зимових завірюх.
І напливала безпричинна
Моя вечірня туга
Про життя, що як дорога довга,
Так у полі немає ні вогника.
Куди підеш, кому розповіси,
Що набридло бути травою?
І все не так, і не доведеш,
І треба бути самим собою.
А восени прапором карантинним
Туманить і наводить смуток,
Димок крутиться нікотиновий
Над старим ромом "Санта-Крус".
І там у кришталевій імлі келиха,
Крізь вогник свічки у вині,
Фрегат змолений від причалу
Злетить на мереживній хвилі.
Накрапав осінній дощик,
Тихонечко довбав у скроню
І різав, наче фінський ножичок,
Офорт у вікні навскоси.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди