Cessate, omai cessate, RV 684: A voi dunque ricorro (Recitativo) - Accademia Bizantina, Ottavio Dantone, Delphine Galou
С переводом

Cessate, omai cessate, RV 684: A voi dunque ricorro (Recitativo) - Accademia Bizantina, Ottavio Dantone, Delphine Galou

  • Альбом: Vivaldi: Arie e cantate per contralto

  • Рік виходу: 2019
  • Тривалість: 1:13

Нижче наведено текст пісні Cessate, omai cessate, RV 684: A voi dunque ricorro (Recitativo) , виконавця - Accademia Bizantina, Ottavio Dantone, Delphine Galou з перекладом

Текст пісні Cessate, omai cessate, RV 684: A voi dunque ricorro (Recitativo) "

Оригінальний текст із перекладом

Cessate, omai cessate, RV 684: A voi dunque ricorro (Recitativo)

Accademia Bizantina, Ottavio Dantone, Delphine Galou

Оригинальный текст

À voi dunque, ricorro orridi specchi,

taciturni orrori, solitaris ritiri, ed ombre amichi

trà voi porto il mio duolo,

perche spero da voi quella pietade,

che Dorilla inhumana non annida.

Vengo, spelonche amate, vengo specchi graditi,

affine meco in volto il mio tormento in voi

resti sepolto.

Перевод песни

À voi dunque, ricorro orridi specchi,

taciturni orrori, solitaris ritiri, ed ombre amichi

trà voi porto il mio duolo,

perche spero da voi quella pietade,

che Dorilla inhumana non annida.

Vengo, spelonche amate, vengo specchi graditi,

affine meco in volto il mio tormento in voi

resti sepolto.

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди