Нижче наведено текст пісні When We murdered the World on the Fourteenth of May , виконавця - Ordo Rosarius Equilibrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ordo Rosarius Equilibrio
Let me carry your cross let me salvage your fate
Praise the rebel of siege and the rising of hate
It’s the fourteenth of May and the birth of dissent
Let us offer our hopes to a war without end
Let me carry your cross to that place on the hill
To the city of nightmares where compassion was killed
Let me salvage your sins let me murder your dreams
Where the harvest still burns and the heavens still gleam
Let me salvage your sins let me foster pain
It’s a marriage in hell for the blind and insane
Hear the words of concern preach of freedom and peace
See the brotherly love that no eyes can perceive
Let me carry your dreams let me murder your hopes
It’s the end of the world and the circle is closed
In the city of faith where two cultures collide
Little children still sing about hope and genocide
Let me carry your cross to the city of dreams
Where insanity reigns and the kings are deceased
Time will pass and persist change will come with decay
When we murdered the world on the fourteenth of May
Дозволь мені нести твій хрест, дозволь мені врятувати твою долю
Прославляйте повстанця облоги та зростання ненависті
Це чотирнадцяте травня і народження інакомислення
Давайте покладемо свої надії на війну без кінця
Дозволь мені віднести твій хрест до того місця на пагорбі
До міста кошмарів, де було вбито співчуття
Дозволь мені врятувати твої гріхи, дозволь мені вбити твої мрії
Де ще горить урожай, а небо ще сяє
Дозволь мені врятувати твої гріхи, дозволь мені сприяти болю
Це шлюб у пеклі для сліпих і божевільних
Почуйте слова турботи, які проповідують свободу та мир
Подивіться на братерську любов, яку не можуть побачити жодні очі
Дозволь мені нести твої мрії, дозволь мені вбити твої надії
Настав кінець світу, і коло замкнулося
У місті віри, де стикаються дві культури
Маленькі діти ще співають про надію та геноцид
Дозволь мені нести твій хрест до міста мрії
Де панує божевілля і помирають королі
Мине час, і постійні зміни прийдуть із розпадом
Коли ми вбили світ чотирнадцятого травня
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди