Kylmäjärvi (*1.12.1924 + 30.11.1939) - 51 Koodia
С переводом

Kylmäjärvi (*1.12.1924 + 30.11.1939) - 51 Koodia

Альбом
Rautaiset Linnut
Год
2004
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
216380

Нижче наведено текст пісні Kylmäjärvi (*1.12.1924 + 30.11.1939) , виконавця - 51 Koodia з перекладом

Текст пісні Kylmäjärvi (*1.12.1924 + 30.11.1939) "

Оригінальний текст із перекладом

Kylmäjärvi (*1.12.1924 + 30.11.1939)

51 Koodia

Оригинальный текст

Kylmänjärven pohjassa

Makaa poika haudassaan

Vuosikymmenten takaa

Kaikuu äänet pohjalla

woou wou oouuu

Kylmänjärven rannalla

seisoo tyttö mustissaan,

kaarnalaivan laskee

altoihin ja näin kuiskaa:

Tämä on sinulle

Kaipaan sinua niin,

Miksi veljeni lähdit niin aikaisin?

Eikö mikään saisi sua palaamaan?

Olit ainoa veljeni,

ainoa perheeni

Jäin yksin sua kaipaamaan

woou oooo ooouoo

Kylmänjärven metsässä

Suurten kuusten keskellä,

jääden hankeen lepäämään

Tyttö kutsuu veljeään:

En taida jaksaa enää,

kaipaan sinua niin,

Miksi veljeni lähdit niin aikaisin?

Eikö mikään saisi sua palaamaan?

Olit ainoa veljeni,

ainoa perheeni

Jäin yksin sua kaipaamaan

Veljeni, kuinka saatoit tehdä tämän minulle?

Etkö muista mitä silloin lupasit?

Sanoit ettet viivy pitkään

ja lupasit että tulet heti aivan heti takaisin

Miksi jätit minut yksin tähän pahaan maailmaan?

Mikset ole enää täällä minun luonani?

Enkö edes saisi tietää.

Kylmänjärven saaresta

Kohti jäistä lakeutta,

poika miesten mukana

Pahaa aavistamatta,

kohta alkaa sataa

Mutta ei lunta,

vaan luoteja

Перевод песни

На дні озера Кюльменярві

Хлопчик лежить у своїй могилі

Десятиліття тому

Знизу лунає відлуння

woou wou oouuu

На березі озера Кюльменярві

стоїть дівчина в чорному,

баржа опускається

до басейнів і таким чином шепоче:

Це вам

Я так за тобою сумую,

Чому мій брат так рано пішов?

Чи ніщо не змусить вас повернутися?

Ти був моїм єдиним братом

моя єдина сім'я

Я залишився один сумувати за тобою

оооооооооо

У лісі Кюльменярві

Серед великих ялин,

залишаючи проект на відпочинок

Дівчина кличе брата:

Я більше не витримаю,

Я так за тобою сумую,

Чому мій брат так рано пішов?

Чи ніщо не змусить вас повернутися?

Ти був моїм єдиним братом

моя єдина сім'я

Я залишився один сумувати за тобою

Брате мій, як ти міг це зробити зі мною?

Ви не пам'ятаєте, що тоді обіцяли?

Ти сказав, що не залишишся надовго

і ти пообіцяв, що повернешся негайно

Чому ти залишив мене одного в цьому злому світі?

Чому ти більше не зі мною?

Хіба я б навіть не знав.

З острова озера Кюльменярві

До крижаної рівнини,

хлопчик з чоловіками

Без уявлення,

точка починає дощ

Але снігу немає,

але кулі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди