A Corps Perdu - Grégory Lemarchal
С переводом

A Corps Perdu - Grégory Lemarchal

  • Год: 2004
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:29

Нижче наведено текст пісні A Corps Perdu , виконавця - Grégory Lemarchal з перекладом

Текст пісні A Corps Perdu "

Оригінальний текст із перекладом

A Corps Perdu

Grégory Lemarchal

Оригинальный текст

Puisque des filets nous retiennent

Puisque nos raisons nous enchaînent

Que rien ne brille sous nos remparts

Et puisqu’on n’atteint pas le ciel, à moins de s’y brûler les ailes

Et suivre les routes où l’on s'égare, comme on dresse un étendard

À corps perdu, ivre et sans fard

Pour n'être plus le pantin d’un espoir

Et si la vie n’est qu’une cause perdue

Mon âme est libre d’y avoir enfin cru, à corps perdu

Puisque les destins sont les mêmes

Que tous les chemins nous ramènent

À l’aube d’un nouveau départ

On n’apprend rien de nos erreurs, à moins de s’y brûler le cœur

Je suivrai les routes où l’on s'égare, comme on dresse un étendard

À corps perdu, ivre et sans fard

Pour n'être plus le pantin d’un espoir

Et si la vie n’est qu’une cause perdue

Mon âme est libre d’y avoir enfin cru, à corps perdu, à corps perdu

À corps perdu, j'écrirai mon histoire

Je ne serai plus le pantin du hasard

Si toutes les vies sont des causes perdues

Les hommes meurent de n’avoir jamais cru

De n’avoir pas vécu ivres et sans fard

Soldats vaincus pour une guerre sans victoire

Et si ma vie n’est qu’une cause perdue

Je partirai libre d’y avoir au moins cru, à corps perdu, à corps perdu

Перевод песни

Оскільки сітки нас утримують

Оскільки причини нас пов’язують

Нехай нічого не світить під нашими валами

А так як до неба не дотягнемося, хіба що обпалимо крила

І йдіть по дорогах, де блукаєте, коли піднімаєте штандарт

Стівголова, п’яний і без прикрас

Щоб більше не бути маріонеткою надії

Що, якщо життя – це просто втрачена справа

Моя душа вільна нарешті повірити в це, стрімголов

Так як долі однакові

Нехай усі дороги повернуть нас

На зорі нового початку

Ми не вчимося на своїх помилках, якщо не спалимо своє серце

Я піду тими дорогами, де блукають, як піднімають штандарт

Стівголова, п’яний і без прикрас

Щоб більше не бути маріонеткою надії

Що, якщо життя – це просто втрачена справа

Моя душа вільна нарешті повірити в це, стрімголов, стрімголов

Тіло втрачено, я напишу свою історію

Я більше не буду маріонеткою випадку

Якщо всі життя втрачені

Люди вмирають від того, що ніколи не повірили

Про те, що не жив п’яним і без прикрас

Переможені солдати за війну без перемоги

І якщо моє життя - це просто втрачена справа

Я залишу свободу, щоб принаймні повірити в це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди