Même Si (What You're Made Of) - Lucie Silvas, Grégory Lemarchal
С переводом

Même Si (What You're Made Of) - Lucie Silvas, Grégory Lemarchal

Альбом
Rêves
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
230330

Нижче наведено текст пісні Même Si (What You're Made Of) , виконавця - Lucie Silvas, Grégory Lemarchal з перекладом

Текст пісні Même Si (What You're Made Of) "

Оригінальний текст із перекладом

Même Si (What You're Made Of)

Lucie Silvas, Grégory Lemarchal

Оригинальный текст

Just like I predicted, we’re at the point of no return

We can go backwards and no corners have been turned

I can’t control it,

If I sink or if I swim

Cause I chose the waters that I’m in Ne jamais devoir choisir

Avoir raison ou tort

Au-delà de mes faiblesses

J’ai la force d’y croire encore

Même si l’amour s’enfuit

J’en inventerai les couleurs

S’il est trop tard pour revenir,

Je remonterai les heures

There’s no way, you’re changing,

'Cause some things

Will just never be mine,

You’re not in love this time… but it’s alright.

J’aurais voulu t’offrir le meilleur de tout mon être

Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître

Plutôt que de mentir, aborder nos différences

T’aimer autrement qu'à contresens

And it makes no difference who is right or wrong

I deserve much more than this

'Cause there’s only one thing I want

If it’s not what you’re made of You’re not what I’m looking for

You were willing but unable to give me anymore

Et ce dont je suis fait

Tout entier je saurai te le rendre

Même s’il faut tout apprendre, tout apprendre

What’s your definition of the one?

Comment définir l’amour sans toi?

Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui là

J’aurais voulu t’offrir le meilleur de tout mon être

'Cause these are the waters that I’m in

Même si l’amour s’enfuit

J’en inventerai les couleurs

S’il est trop tard pour revenir

Je remonterai les heures

Et ce dont je suis fait, tout entier

Je saurai te le rendre

Même s’il faut tout apprendre

Même s’il faut tout apprendre

Même s’il faut tout apprendre

Перевод песни

Як я й передбачав, ми на точці, з якої немає повернення

Ми можемо повернутися назад, і жодних поворотів не повернуто

Я не можу це контролювати,

Якщо я тону чи якщо попливу

Тому що я вибрав води, які перебуваю в Ne jamais devoir choisir

Avoir raison ou делікт

Au-delà de mes faiblesses

J’ai la force d’y croire на біс

Même si l’amour s’enfuit

J’en inventerai les couleurs

S’il est trop tard pour revenir,

Je remonterai les heures

Ніяк, ви змінюєтеся,

Тому що деякі речі

просто ніколи не буде моїм,

Цього разу ви не закохані… але все гаразд.

J’aurais voulu t’ofrir le meilleur de tout mon être

Au lieu de partir, entre nous tout faire renaître

Plutôt que de mentir, aborder nos différences

T’aimer autrement qu'à contresens

І не має різниці, хто правий чи ні

Я заслуговую набагато більше, ніж це

Тому що я хочу лише одного

Якщо це не те, з чого ви створені, Ви не те, що я шукаю

Ти хотів, але не міг більше дати мені

Et ce dont je suis fait

Tout entier je saurai te le rendre

Même s’il faut tout apprendre, tout apprendre

Яке ваше визначення ?

Коментар дефінір l’amour sans toi?

Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui là

J’aurais voulu t’ofrir le meilleur de tout mon être

Тому що це ті води, в яких я перебуваю

Même si l’amour s’enfuit

J’en inventerai les couleurs

S’il est trop tard pour revenir

Je remonterai les heures

Et ce dont je suis fait, tout entier

Je saurai te le rendre

Même s’il faut tout apprendre

Même s’il faut tout apprendre

Même s’il faut tout apprendre

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди