The Wheelbarrow - Major Parkinson
С переводом

The Wheelbarrow - Major Parkinson

  • Альбом: Twilight Cinema

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:52

Нижче наведено текст пісні The Wheelbarrow , виконавця - Major Parkinson з перекладом

Текст пісні The Wheelbarrow "

Оригінальний текст із перекладом

The Wheelbarrow

Major Parkinson

Оригинальный текст

This is your life, it isn’t much

Learning to live, learning to touch

Pulling the brakes, but still the wheels keep turning around

This is your life, and it is mundane

Follow the tracks in a maze through the barrens

Never to find your way home

Circling vultures and flickering lanterns

Showed you the way to the square of your mind

Moving the hands that you claim as your own

It’s inevitable, it’s inevitable like time

Poor Lizzy McKay, she wasn’t the same after the crash

According to rumors she had a relapse, or may I say, a nervous breakdown

Nothing was real excpt the old memories of summrtime

Hobbling barefoot over the pebbles and bubble wrap

She was the queen among the powder’d bag-wigs and ruffy-tuffy heads

Poor Lizzy McKay, she wasn’t the same after the fall

With letters from Paris and cabinet card pictures from Montreal

Having a ball, lost in the pages of the devouring summertime

Lizzy McKay created a garden of figurines and libertines among the statues of

clay

She can do anything, she can love everyone

Doing the same routine over and over

Sparkling diamond ring, doing the highland fling

Pulling the same routine over and over

Dancing through repetition

Poor mr.

Demille, he wasn’t the same after the war

Lost in delirium, he was Napoleons troubadour at Borodino

Always too feeble, always too quail for the kettledrum

Down at the floodgate he was a priest with a timber boom

He thought a spike broom was a gunstock of hay

He can do anything, he can fight anyone

Doing the same routine over and over

Cold as a diamond ring, covered in gabardine

Marching through time, he gets older and older

We can do anything, we can change everyone

Pulling the same routine over and over

Writing a symphony of dwelling disharmony

Pulling the plug is just out of the question

Dance me through repetition!

Spruces and foxgloves in plum colored cascades

Wheelbarrows of pinecones and cloudberry cream

It’s Monday, it’s Tuesday, and nothing is happening

Squirrels and ducks pushing marbles

The conifer forest is yours for the rest of the day

There’s no way of knowing, the river keeps flowing on and on and on

This is your life, it isn’t much

Learning to live, learning to touch

Pulling the brakes, but still the wheels keep turning around

This is your life, and it is mundane

Follow the tracks in a maze through the barrens

Never to find your way home

Circling vultures and flickering lanterns

Showed you the way to the square of your mind

Moving the hands that you claim as your own

It’s inevitable, it’s inevitable like time

She can do anything, he can change anyone

Doing the same routine over and over

Bold as a diamond ring, doing the highland fling

Marching through time, they get older and older

Dancing, dancing, dancing

Перевод песни

Це твоє життя, це не багато

Вчимося жити, вчити дотикатися

Натискаємо на гальма, але колеса все одно обертаються

Це твоє життя, і воно буденнє

Ідіть слідами в лабіринті через пустелі

Ніколи не знайти дорогу додому

Кружляють грифи і мерехтять ліхтарі

Показав вам шлях до квадрата вашого розуму

Переміщення рук, які ви вважаєте власними

Це неминуче, це неминуче, як час

Бідолашна Ліззі Маккей, вона не була такою, якою була після аварії

За чутками, у неї стався рецидив або, можна сказати, нервовий зрив

Нічого не було справжнім, окрім старих спогадів про літній час

Ходити босоніж по гальці та пухирчастій плівкі

Вона була королевою серед напудрених перук і пухнастих голів

Бідолашна Ліззі Маккей, після падіння вона не була такою, якою

З листами з Парижа та картинками на кабінеті з Монреаля

Маючи м’яч, загубившись на сторінках пожираючого літа

Ліззі МакКей створила сад фігурок і розпутників серед статуй

глина

Вона може все, вона може любити всіх

Виконуйте одну і ту ж рутину знову і знову

Блискуче кільце з діамантом, що кидає хайленд

Виконуйте одну і ту ж рутину знову і знову

Танець через повторення

Бідний м.

Демілле, він не був таким після війни

Загублений у маренні, він був наполеонівським трубадуром у Бородіно

Завжди надто слабкий, завжди занадто перепелиний для литаври

Унизу, біля шлюза, він був священиком із дерев’яною стрілою

Він вважав мітлу — це патрон із сіна

Він може все, він може битися з ким завгодно

Виконуйте одну і ту ж рутину знову і знову

Холодний, як діамантовий перстень, покритий габардином

Проходячи крізь час, він старіє і старіє

Ми можемо все, ми можемо змінити кожного

Виконуйте одну і ту ж рутину знову і знову

Написання симфонії житлової дисгармонії

Витягнути вилку не може бути й мови

Танцюй мене через повторення!

Ялини та наперстянки в каскадах сливового кольору

Тачки з шишок і морошкового крему

Зараз понеділок, вівторок, і нічого не відбувається

Білки та качки штовхають мармури

Хвойний ліс – ваш до кінця дня

Немає способу знати, річка продовжує текти і далі і далі

Це твоє життя, це не багато

Вчимося жити, вчити дотикатися

Натискаємо на гальма, але колеса все одно обертаються

Це твоє життя, і воно буденнє

Ідіть слідами в лабіринті через пустелі

Ніколи не знайти дорогу додому

Кружляють грифи і мерехтять ліхтарі

Показав вам шлях до квадрата вашого розуму

Переміщення рук, які ви вважаєте власними

Це неминуче, це неминуче, як час

Вона може все, він може змінити будь-кого

Виконуйте одну і ту ж рутину знову і знову

Сміливий, як діамантовий перстень, кидає хайленд

Ідучи крізь час, вони старіють і старіють

Танці, танці, танці

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди