155 - +44
С переводом

155 - +44

Альбом
When Your Heart Stops Beating
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
210400

Нижче наведено текст пісні 155 , виконавця - +44 з перекладом

Текст пісні 155 "

Оригінальний текст із перекладом

155

+44

Оригинальный текст

Love

This is getting harder

And I can’t seem to pick you out of the crowd

But you my dear

Have been discovered a liar

And I’m afraid that this is building up for far too long

And this is not the time or place for us speak like this

So dry your hollow eyes and let’s go down to the water

In a different time or place the words can make more sense

So dry your hollow eyes and let’s go down to the water

Even though it’s the last time

Love

This is getting the best of me

And truth be told, you were the start of it all

Now you my dear, might end up lonely

Before you go, there’s something you should know

And this is not the time or place for us to speak like this

And if I ever had the thought I’d never dream of it

So dry your hollow eyes and let’s go down to the water

In a different time or place the words could make more sense

In a perfect world, the future wouldn’t make a dent

So dry your hollow eyes and let’s go down to the water

Even though it’s the last time

This is not the time or place for us to speak like this

And if I ever had the thought I’d never dream of it

So dry your hollow eyes and let’s go down to the water

In a different time or place the words can make more sense

In a perfect world, the future wouldn’t make it then

So dry your hollow eyes and let’s go down to the water

Please, let’s not speak, don’t breathe a word

Even though it’s the last time

Please, let’s not speak, don’t breathe a word

Even though it’s the last time

Перевод песни

Любов

Це стає важче

І я не можу виділити вас із натовпу

Але ти мій дорогий

Виявлено брехуна

І я боюся, що це наростає занадто довго

І це не час чи місце, щоб нам так говорити

Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води

У інший час чи місце слова можуть мати більше сенсу

Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води

Хоча це востаннє

Любов

Це дає мені найкраще

І по правді кажучи, ви були початком усього

Тепер ти, любий, можеш залишитися самотнім

Перш ніж йти, треба дещо знати

І це не час і не місце для нас так говорити

І якщо б у мене коли-небудь була думка, я б ніколи про це не мріяв

Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води

У інший час чи місце ці слова могли б мати більше сенсу

У ідеальному світі майбутнє не завадить

Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води

Хоча це востаннє

Це не час і не місце для нас так говорити

І якщо б у мене коли-небудь була думка, я б ніколи про це не мріяв

Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води

У інший час чи місце слова можуть мати більше сенсу

У ідеальному світі майбутнє не досягло б

Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води

Будь ласка, давайте не говорити, не дихайте ні слова

Хоча це востаннє

Будь ласка, давайте не говорити, не дихайте ні слова

Хоча це востаннє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди