Нижче наведено текст пісні 155 , виконавця - +44 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
+44
Love
This is getting harder
And I can’t seem to pick you out of the crowd
But you my dear
Have been discovered a liar
And I’m afraid that this is building up for far too long
And this is not the time or place for us speak like this
So dry your hollow eyes and let’s go down to the water
In a different time or place the words can make more sense
So dry your hollow eyes and let’s go down to the water
Even though it’s the last time
Love
This is getting the best of me
And truth be told, you were the start of it all
Now you my dear, might end up lonely
Before you go, there’s something you should know
And this is not the time or place for us to speak like this
And if I ever had the thought I’d never dream of it
So dry your hollow eyes and let’s go down to the water
In a different time or place the words could make more sense
In a perfect world, the future wouldn’t make a dent
So dry your hollow eyes and let’s go down to the water
Even though it’s the last time
This is not the time or place for us to speak like this
And if I ever had the thought I’d never dream of it
So dry your hollow eyes and let’s go down to the water
In a different time or place the words can make more sense
In a perfect world, the future wouldn’t make it then
So dry your hollow eyes and let’s go down to the water
Please, let’s not speak, don’t breathe a word
Even though it’s the last time
Please, let’s not speak, don’t breathe a word
Even though it’s the last time
Любов
Це стає важче
І я не можу виділити вас із натовпу
Але ти мій дорогий
Виявлено брехуна
І я боюся, що це наростає занадто довго
І це не час чи місце, щоб нам так говорити
Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води
У інший час чи місце слова можуть мати більше сенсу
Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води
Хоча це востаннє
Любов
Це дає мені найкраще
І по правді кажучи, ви були початком усього
Тепер ти, любий, можеш залишитися самотнім
Перш ніж йти, треба дещо знати
І це не час і не місце для нас так говорити
І якщо б у мене коли-небудь була думка, я б ніколи про це не мріяв
Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води
У інший час чи місце ці слова могли б мати більше сенсу
У ідеальному світі майбутнє не завадить
Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води
Хоча це востаннє
Це не час і не місце для нас так говорити
І якщо б у мене коли-небудь була думка, я б ніколи про це не мріяв
Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води
У інший час чи місце слова можуть мати більше сенсу
У ідеальному світі майбутнє не досягло б
Тож витріть свої порожні очі й спустимося до води
Будь ласка, давайте не говорити, не дихайте ні слова
Хоча це востаннє
Будь ласка, давайте не говорити, не дихайте ні слова
Хоча це востаннє
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди