Seu Coração Não Tem Dó do Meu / Eu Hoje Entrego os Pontos - Michel Teló

Seu Coração Não Tem Dó do Meu / Eu Hoje Entrego os Pontos - Michel Teló

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:40

Нижче наведено текст пісні Seu Coração Não Tem Dó do Meu / Eu Hoje Entrego os Pontos , виконавця - Michel Teló з перекладом

Текст пісні Seu Coração Não Tem Dó do Meu / Eu Hoje Entrego os Pontos "

Оригінальний текст із перекладом

Seu Coração Não Tem Dó do Meu / Eu Hoje Entrego os Pontos

Michel Teló

Оригінальний текст

O seu amor por mim

Não tá com nada,

O meu coração

Virou saco de pancadas,

Você quis brincar de amor só por uma noite,

Depois me esqueceu,

O seu coração não um pingo de dó do meu,

O seu amor por mim é tão pequeno,

Que passa dentro de uma agulha

E ainda sobra espaço

Sonhei colocar o meu mundo inteiro

No fundo do seu,

Mas o seu coração não tem um pingo de dó do meu.

Cansei de levar porrada,

Cansei de levar canseira,

Cansei de sonhar sozinho

Por um amor só de brincadeira,

Cansei de contar as horas

No relógio que você me deu

O seu coração não tem um pingo de dó do meu.

Eu hoje entrego os pontos

E na bebida vou me acabar,

A mulher que tanto amo

Esta indo embora

E não vai voltar

Já sinto dentro do peito

Um grande vazio da solidão

Pois quando ela for embora

Leva com ela meu coração.

Fiz de tudo que podia pra ela ficar,

Ela não quis,

Me disse

Agora é tarde,

Perdeu sua chance de ser feliz,

Sozinho e desesperado,

Me sento á mesa de um bar qualquer.

E afogo minhas magoas,

Sentindo falta dessa mulher.

E afogo minhas magoas,

Sentindo falta dessa mulher.

A tristeza me domina,

Viro o copo um atrás do outro,

Não paro de pensar nela

E nesse jeito acabo louco

Mais sei que esse porre passa,

E arranjo outra paixão

Pois ta pra nascer nesse mundo

Mulher que doma esse pião

Переклад пісні

Твоя любов до мене

не маю нічого,

Моє серце

Це стала боксерською грушею,

Ти хотів пограти в любов лише одну ніч,

Тоді я забув,

Твоє серце мене не жаліє,

Твоя любов до мене така маленька,

Це проходить усередині голки

І ще залишилося місце

Я мріяв покласти весь свій світ

на вашому фоні,

Але твоє серце не відчуває до мене ні ані жалю.

Я втомився терпіти побиття,

Я втомився втомитися,

Я втомився мріяти на самоті

Для просто граючого кохання,

Я втомився рахувати години

На годиннику, який ти мені подарував

У твоєму серці немає жодного жалю до мене.

Сьогодні я ставлю бали

І в напої я вичерпаю,

Жінка, яку я так люблю

Йде

і не повернеться

Я вже відчуваю це в грудях

Велика порожнеча самотності

Бо коли її нема

Візьми моє серце з нею.

Я зробив усе, що міг, щоб вона залишилася,

Вона не хотіла,

Сказав мені

Тепер уже пізно,

Упустив свій шанс бути щасливим,

Самотній і відчайдушний,

Сиджу за столом у будь-якому барі.

І я топлю свої печалі,

Сумує за цією жінкою.

І я топлю свої печалі,

Сумує за цією жінкою.

Смуток панує мною,

Я повертаю скло один за одним,

Я не можу перестати думати про неї

І таким чином я закінчую божевільним

Але я знаю, що це лайно проходить,

І в мене з’являється інша пристрасть

Ну, воно ось-ось народиться в цьому світі

Жінка приборкає цей топ

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди