Daughter Of Hate - Amorphis
С переводом

Daughter Of Hate - Amorphis

  • Год: 2018
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:20

Нижче наведено текст пісні Daughter Of Hate , виконавця - Amorphis з перекладом

Текст пісні Daughter Of Hate "

Оригінальний текст із перекладом

Daughter Of Hate

Amorphis

Оригинальный текст

She spoke to me, approaching me

On a road so dark and dreary

Her black halo walked by me

Disappearing so far behind

She travelled not alone

An old wife followed on her side

And snakes crawled behind her steps

And crows circled overhead

Time and again they come to me

In the darkness of the night

And the raven-haired girl

Whispers her listless words

«Do not look at me

I am the daughter of hate

You must not see me

Never touch my heart

Never!»

The words of raven-haired girl

«Do not look at me

'Cause I’m the daughter of hate»

Each morn I swear, each day I pledge

Should we yet meet

On the road of dream

That we would look each other in the eye

Time and again they come to me

In the darkness of the night

And the raven-haired girl

Whispers her listless words

«Do not look at me

I am the daughter of hate

You must not see me

Never touch my heart

Never!»

The words of raven-haired girl

«Do not look at me

'Cause I’m the daughter of hate»

First come the ravens, swirling overhead

Your words, the hiss of snake

The old wife is ever silent

Your words, the hiss of snake

Kun taivas taas on pimeä

Ja tuuli tuo askelten äänet

Odotan kuun alla

Vaanin varjojen välissä

Ensin tulivat korpit

Kieppuivat kulkueen yllä

Vanha vaimo on sanaton

Sinun sanasi käärmeen kuiskaus on

«Do not look at me

I am the daughter of hate

You must not see me

Never touch my heart

Never!»

Your words, the hiss of snake

The words of raven-haired girl

Whispered in my ear

The sigh of the raven-haired girl

«Never!

Do not look at me

'Cause I’m the daughter of hate»

Перевод песни

Вона розмовляла зі мною, підходячи до мене

На дорозі, такій темній і похмурій

Її чорний німб пройшов повз мене

Зникає так далеко позаду

Вона подорожувала не одна

На її бік прийшла стара дружина

А за її сходами повзали змії

А над головою кружляли ворони

Раз за разом вони приходять до мене

У темряві ночі

І вороноволоса дівчина

Шепоче свої мляві слова

"Не дивися на мене

Я дочка ненависті

Ви не повинні бачити мене

Ніколи не торкайтеся мого серця

Ніколи!»

Слова вороноволосої дівчини

"Не дивися на мене

Тому що я дочка ненависті»

Кожного ранку я присягаю, кожного дня присягаю

Чи маємо ми ще зустрітися

На дорозі мрії

Щоб ми дивилися один одному в очі

Раз за разом вони приходять до мене

У темряві ночі

І вороноволоса дівчина

Шепоче свої мляві слова

"Не дивися на мене

Я дочка ненависті

Ви не повинні бачити мене

Ніколи не торкайтеся мого серця

Ніколи!»

Слова вороноволосої дівчини

"Не дивися на мене

Тому що я дочка ненависті»

Першими йдуть ворони, що кружляють над головою

Ваші слова, шипіння змії

Стара дружина завжди мовчить

Ваші слова, шипіння змії

Kun taivas taas on pimeä

Ja tuuli tuo askelten äänet

Одотан куун алла

Vaanin varjojen välissä

Енсін туливать корпіт

Kieppuivat kulkueen yllä

Vanha vaimo на sanaton

Sinun sanasi käärmeen kuiskaus on

"Не дивися на мене

Я дочка ненависті

Ви не повинні бачити мене

Ніколи не торкайтеся мого серця

Ніколи!»

Ваші слова, шипіння змії

Слова вороноволосої дівчини

Прошепотів мені на вухо

Зітхання вороноволосої дівчини

«Ніколи!

Не дивися на мене

Тому що я дочка ненависті»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди