Нижче наведено текст пісні Shut Up I Am Dreaming Of Places Where Lovers Have Wings , виконавця - Sunset Rubdown, Spencer Krug з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sunset Rubdown, Spencer Krug
Yo ho!
The distant shore!
Yo ho!
The distant shore!
Oceans never listen to us anyway,
Oceans never listen to us anyway.
And if I fall into the drink,
I will say your name, before I sink.
He says your name out loud;
At miniature rooms where no one’s found;
It’s a desperate sound.
Yo ho!
The distant shore!
He stands his feet down
You hear his knuckles on your door.
He wants to send you drawings
Drawings of men with faithful hands
They will make such good boyfriends
He wants to tell you stories
Stories of boys who stomped their feet saying,
«Shut — shut up I am dreaming of places
Where lovers have wings.»
«I'll meet you where the river forks;
When everyone else is dead
You’ll be safe on the water
We’ll be much younger, and we remember.
Yo ho!
The distant shore!
I send my feet down—
Down do you hear knuckles
On your door.
Do you understand
What I’m finding for?
Oh,
Oceans never listen to us anyway.
Oceans never listen to us anyway.
And if I fall into the drink,
I will say your name, before I sink.
Oceans never listen to us anyway.
I’m afraid of the water;
I’m afraid of the sky.
I’m tired of waiting.
Oceans never listen to us anyway,
Oceans never listen to us anyway.
And if I fall into the drink,
I will say your name, before I sink.
So… don’t make a sound.
Don’t make a sound.
Йо-хо!
Далекий берег!
Йо-хо!
Далекий берег!
Океани ніколи не слухають нас,
Океани ніколи не слухають нас.
І якщо я впаду в напій,
Я скажу твоє ім’я, перш ніж потону.
Він вимовляє ваше ім’я вголос;
У мініатюрних кімнатах, де нікого не було;
Це відчайдушний звук.
Йо-хо!
Далекий берег!
Він опускає ноги
Ви чуєте, як він стукає на ваших дверях.
Він хоче надіслати вам малюнки
Малюнки чоловіків із вірними руками
З них вийдуть такі хороші хлопці
Він хоче розповідати вам історії
Історії про хлопців, які тупали ногами, кажучи:
«Заткнись — замовкни я мрію про місця
Де закохані мають крила».
«Я зустріну вас там, де річка роздвоюється;
Коли всі інші мертві
Ви будете в безпеці на воді
Ми будемо набагато молодшими, і ми пам’ятаємо.
Йо-хо!
Далекий берег!
Я опускаю ноги —
Униз чуєте стукіт пальців
У ваших дверях.
Ти розумієш
Для чого я знаходжу?
о,
Океани ніколи не слухають нас.
Океани ніколи не слухають нас.
І якщо я впаду в напій,
Я скажу твоє ім’я, перш ніж потону.
Океани ніколи не слухають нас.
я боюся води;
Я боюся неба.
Я втомився чекати.
Океани ніколи не слухають нас,
Океани ніколи не слухають нас.
І якщо я впаду в напій,
Я скажу твоє ім’я, перш ніж потону.
Тож… не видавайте звуку.
Не видавати звук.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди