Волкодав - Lumen
С переводом

Волкодав - Lumen

  • Альбом: XX лет. Избранное

  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:33

Нижче наведено текст пісні Волкодав , виконавця - Lumen з перекладом

Текст пісні Волкодав "

Оригінальний текст із перекладом

Волкодав

Lumen

Оригинальный текст

Вызов.

Каждый день.

Каждый миг.

Боли больше нет, ты привык.

Счастье находя лишь в пути,

Духом продолжая расти.

Старая мудрость - силён тот, кто прав.

Ты прав, но один, а дракон тысячеглав.

И если мир не даёт тебе в подмогу рать,

О чём тут говорить?

Этот мир пора менять!

Что с того, что тебя не понимают,

И ты воешь ночами, от этого устав?!

Кто сказал, что ты волк и нужно в стаю?

Может быть ты другой, и ты первый волкодав!

Что с того, что тебя не понимают,

И ты воешь ночами, от этого устав?!

Кто сказал, что ты волк и нужно в стаю?

Может быть ты другой, и ты первый волкодав!

Выйди, и штурмуем зло стен!

Многим надоел, как нам тлен!

Миру нужен вдох - он слаб.

Спящий выбрал сам – он раб.

Время взять чек.

Время не уймёт бег.

Бойня.

Вновь век кровью обагрил реку,

Значит нужно на repeat'е снова:

«Перемен!»

«Перемен» - ты знаешь это слово!

Что с того, что тебя не понимают,

И ты воешь ночами, от этого устав?!

Кто сказал, что ты волк и нужно в стаю?

Может быть ты другой, и ты первый волкодав!

Что с того, что тебя не понимают,

И ты воешь ночами, от этого устав?!

Кто сказал, что ты волк и нужно в стаю?

Может быть ты другой, и ты первый волкодав!

Что с того, что тебя не понимают,

И ты воешь ночами, от этого устав?!

Кто сказал, что ты волк и нужно в стаю?

Может быть ты другой, и ты первый волкодав!

Что с того, что тебя не понимают,

И ты воешь ночами, от этого устав?!

Кто сказал, что ты волк и нужно в стаю?

Может быть ты другой, и ты первый волкодав!

Перевод песни

Виклик.

Кожен день.

Кожну мить.

Болю більше нема, ти звик.

Щастя знаходячи лише в дорозі,

Духом продовжуючи зростати.

Стара мудрість - сильний той, хто має рацію.

Ти маєш рацію, але один, а дракон тисячоголовий.

І якщо світ не дає тобі на допомогу рати,

Про що тут казати?

Цей світ час міняти!

Що з того, що тебе не розуміють,

І ти виєш ночами, від цього статут?!

Хто сказав, що ти вовк і треба в зграю?

Може, ти інший, і ти перший вовкодав!

Що з того, що тебе не розуміють,

І ти виєш ночами, від цього статут?!

Хто сказав, що ти вовк і треба в зграю?

Може, ти інший, і ти перший вовкодав!

Вийди і штурмуємо зло стін!

Багатьом набрид, як нам тлін!

Миру потрібен вдих - він слабкий.

Сплячий вибрав сам - він раб.

Час взяти чек.

Час не вгамує біг.

Бійня.

Знову століття кров'ю обігріло річку,

Значить потрібно на repeat'і знову:

"Перемен!"

"Перемен" - ти знаєш це слово!

Що з того, що тебе не розуміють,

І ти виєш ночами, від цього статут?!

Хто сказав, що ти вовк і треба в зграю?

Може, ти інший, і ти перший вовкодав!

Що з того, що тебе не розуміють,

І ти виєш ночами, від цього статут?!

Хто сказав, що ти вовк і треба в зграю?

Може, ти інший, і ти перший вовкодав!

Що з того, що тебе не розуміють,

І ти виєш ночами, від цього статут?!

Хто сказав, що ти вовк і треба в зграю?

Може, ти інший, і ти перший вовкодав!

Що з того, що тебе не розуміють,

І ти виєш ночами, від цього статут?!

Хто сказав, що ти вовк і треба в зграю?

Може, ти інший, і ти перший вовкодав!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди