State Of Mind - 38th Parallel
С переводом

State Of Mind - 38th Parallel

  • Альбом: Turn The Tides

  • Год: 2002
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:53

Нижче наведено текст пісні State Of Mind , виконавця - 38th Parallel з перекладом

Текст пісні State Of Mind "

Оригінальний текст із перекладом

State Of Mind

38th Parallel

Оригинальный текст

I stand tall with an arrogant grin

Filled with pride as

I chase the dreams that are riding on the wind

In ignorant determination watch me pursue

They’re not enough.

They’re not enough to

Satisfy the hunger pains of my soul

They are like fading mirages,

Illusions that leave me sold to the truth

That’s the essence of me

I’m not enough.

I’m not enough.

Chorus

So here I am

Broken on my knees stretching out my weary hands

Grasp them and lift me

Help me to find a rest in your arms

That can change my state of mind

Verse 2

I stagger the earth with one defeated sigh

I once was longing to live now I’m longing to die

Having attained everything that I desired

Was not enough.

Not enough to

Quench the thirst for hope, for life, for peace.

Captive to my pride now I beg for sweet release

And then a voice breathes in whispers to my soul

«I am enough, I am enough»

(Chorus 2)

So here I am

Broken on my knees stretching out my weary hands

Grasp them and lift me

Help me to find a rest in your arms

That can change my state of mind

Right now, I wanna stand.

Secure in your embrace, and walking hand in hand.

… to know you, as I find

A rest in your arms, that can change my state of mind.

Verse 3

Set my awkward steps straight in line

Move me to walk this life

With your hand in mine

(Chorus 2)

Chorus

Перевод песни

Я стою з гордовитою усмішкою

Сповнений гордості як

Я ганяюся за мріями, що літають на вітрі

З неосвіченою рішучістю дивіться, як я переслідую

Їх не вистачає.

Їм недостатньо

Вгамуй голодні болі моєї душі

Вони схожі на згасаючий міраж,

Ілюзії, через які я продається правді

Це моя суть

мені не вистачає.

мені не вистачає.

Приспів

Тож ось я

Розбитий на колінах, простягаючи втомлені руки

Візьміть їх і підніміть мене

Допоможи мені знайти відпочинок у твоїх обіймах

Це може змінити мій стан душі

Вірш 2

Я захитаю землю одним переможеним зітханням

Я колись бажав жити, тепер я прагну померти

Досягнувши всього, чого я бажав

Не вистачило.

Недостатньо

Втамуйте спрагу надії, життя, миру.

Зараз у полоні своєї гордості я благаю солодкого звільнення

А потім голос вдихає шепіт до мої душі

«Мені достатньо, мене достатньо»

(Приспів 2)

Тож ось я

Розбитий на колінах, простягаючи втомлені руки

Візьміть їх і підніміть мене

Допоможи мені знайти відпочинок у твоїх обіймах

Це може змінити мій стан душі

Прямо зараз я хочу стояти.

Захистіть у своїх обіймах і ходіть рука об руку.

… щоб знати вас, як як я вважаю

Відпочинок у ваших руках, який може змінити мій стан душі.

Вірш 3

Поставте мої незручні кроки прямо в лінію

Змусити мене ходити цим життям

З моєю рукою

(Приспів 2)

Приспів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди