Нижче наведено текст пісні Clouded , виконавця - 38th Parallel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
38th Parallel
Blow?
s been dealt and is taken its toll
Listless, I stumble like a drunk in the cold
Questioning foundations and a hope I took for granted
See my soul choked by the rope of a slanted view of reality, so it seems
And maybe I?
ve been living in some childish day dream
As not but dust in motion, insignificant drop in an endless ocean
So rend the veil, the shroud that clouds my eyes
I want to see you and every fiber of my being is longing for you, you
So rend the veil, the shroud that clouds my eyes
I want to see you and every fiber of my being is longing for you, you
Cut off at the knees and gasping for breath
Grieving for my hope as it totters on the brink of death
Watching the sun fade and run down ears go deaf to
The ancient thundering Sound of creations singing I?
m clinging
So tight to these questions I can?
t hear its chorus ringing like some
Perpetual dancer I?
m running and spinning in search of the answers
So rend the veil, the shroud that clouds my eyes
I want to see you and every fiber of my being is longing for you, you
So rend the veil, the shroud that clouds my eyes
I want to see you and every fiber of my being is longing for you, you
In this fog of pain, creation plays its strain
Wind breathes one name, star shines one fame
In this fog of pain, creation plays its strain
Wind breathes one name, star shines one fame
In this fog of pain, creation plays its strain
Wind breathes one name, star shines one fame
In this fog of pain, creation plays its strain
Wind breathes one name, star shines one fame
So rend the veil, the shroud that clouds my eyes
I want to see you and every fiber of my being is longing for you, you
So rend the veil, the shroud that clouds my eyes
I want to see you and every fiber of my being is longing for you, you
Удар?
було прийнято і береться своє
М’який, я спотикаюся, як п’яний на морозі
Підставити під сумнів основи та надія, яку я приймав як належне
Подивіться, як моя душа захлинається мотузкою косого погляду на реальність, тож здається
А може я?
я живу якимсь дитячим сном
Як не просто пил у русі, незначна крапля в безкрайньому океані
Тож розірвіть завісу, саван, що затуманює мої очі
Я хочу побачити тебе, і кожна частина мого суття тужить за тобою, ти
Тож розірвіть завісу, саван, що затуманює мої очі
Я хочу побачити тебе, і кожна частина мого суття тужить за тобою, ти
Відрізати в колінах і задихати
Сумую за надією, коли вона хитається на межі смерті
Спостерігаючи, як згасає сонце й глухнуть вуха
Стародавній грім Звук творінь, що співають Я?
м чіпляюсь
Наскільки я вмію відповідати цим питанням?
я чую, як дзвінкий приспів
Вічний танцюрист я?
я бігаю й крутюся у пошуку відповідей
Тож розірвіть завісу, саван, що затуманює мої очі
Я хочу побачити тебе, і кожна частина мого суття тужить за тобою, ти
Тож розірвіть завісу, саван, що затуманює мої очі
Я хочу побачити тебе, і кожна частина мого суття тужить за тобою, ти
У цьому тумані болю творіння грає свою напругу
Вітер дихає одним ім'ям, зірка сяє однією славою
У цьому тумані болю творіння грає свою напругу
Вітер дихає одним ім'ям, зірка сяє однією славою
У цьому тумані болю творіння грає свою напругу
Вітер дихає одним ім'ям, зірка сяє однією славою
У цьому тумані болю творіння грає свою напругу
Вітер дихає одним ім'ям, зірка сяє однією славою
Тож розірвіть завісу, саван, що затуманює мої очі
Я хочу побачити тебе, і кожна частина мого суття тужить за тобою, ти
Тож розірвіть завісу, саван, що затуманює мої очі
Я хочу побачити тебе, і кожна частина мого суття тужить за тобою, ти
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди