Valse MF (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010) - Jacques Higelin, Rodolphe Burger, Alberto Malo
С переводом

Valse MF (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010) - Jacques Higelin, Rodolphe Burger, Alberto Malo

  • Альбом: Higelin Paris Zénith 18.10.2010

  • Год: 2010
  • Язык: Французька
  • Длительность: 5:40

Нижче наведено текст пісні Valse MF (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010) , виконавця - Jacques Higelin, Rodolphe Burger, Alberto Malo з перекладом

Текст пісні Valse MF (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010) "

Оригінальний текст із перекладом

Valse MF (En concert au Zénith de Paris le 18.10.2010)

Jacques Higelin, Rodolphe Burger, Alberto Malo

Оригинальный текст

Parce que j’allume tout l' quartier

Avec mes pétards mouillés

On me traite comme une épave

Un canot d' sauvetage

Qui prend l’eau

J’ai toujours été quelqu’un

Qu’on regarde avec dédain

Ou qu’on renvoie dans sa niche

Comme un pauvre chien

Quand on vit comme moi

Dans l' trente-sixième dessous

Où y a qu' des barjots, des tordus, des voyous

On comprend

Jamais trop

Ceux qui s' plaignent

Quand y-z-ont tout c' qui faut

Moi, j’arrose les roses au fond de mon jardin

J' lis pas les journaux, alors j’ai peur de rien

Aujourd’hui

Temps pourri

Demain, y f’ra beau

Qu’est-ce qu’y fait beau !

Moi qui suis qu’un malpoli

J’adore gueuler dans la nuit

Pour emmerder ceux qui dorment

Et qui s' croient toujours

À l’abri

Z-avaient qu'à s' foutre des boules Quiès

Ou bien s' faire sauter l' caisson

Ça f’rait place à la jeunesse

Qu’a b’soin d’aération

Moi, j’arrose les roses au fond de mon jardin

J' lis plus les journaux, alors j’ai peur de rien

La télé, la radio

C’est qu' du mou d' veau pour les chiens

C’est la fin des asticots

Y a trop d' gens sur l' carreau

La faute à la crise mondiale

Tout l' monde veut savoir

Où on va

Ça s’arrangera pas d' sitôt

Va falloir montrer les crocs

Avant qu’ils nous serrent la laisse

Autour du garrot

Перевод песни

Бо я освітлюю всю околицю

З моїми мокрими петардами

Вони ставляться до мене як до уламки

Рятувальний човен

хто бере воду

Я завжди був кимось

Що ми дивимось зневажливо

Або відправили назад у свою нішу

Як бідна собака

Коли ти живеш як я

У тридцять шостому внизу

Де є тільки божевільні, вивернуті, бандити

Ми розуміємо

ніколи не забагато

Ті, хто скаржиться

Коли у-з-має все необхідне

Я поливаю троянди внизу свого саду

Я не читаю газет, тому нічого не боюся

Сьогодні

Негода

Завтра буде красиво

Як це красиво!

Я, який просто грубий

Я люблю кричати вночі

Щоб дратувати тих, хто спить

І хто ще вірить

Захищений

G-наплювати на беруші

Або підірвати коробку

Це звільнило б місце для молоді

Що потребує вентиляції

Я поливаю троянди внизу свого саду

Я більше не читаю газет, тому нічого не боюся

телевізор, радіо

Це просто провисання телят для собак

Це кінець опаришам

На підлозі забагато людей

Виною всьому світова криза

Усі хочуть знати

Куди ми йдемо

Краще не скоро

Доведеться показати ікла

Перед тим як затягнути наш повідець

Навколо холки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди