The Heart Knows Better - David Sylvian, Sweet Billy Pilgrim
С переводом

The Heart Knows Better - David Sylvian, Sweet Billy Pilgrim

Альбом
The Good Son Vs. The Only Daughter - The Blemish Remixes
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
329320

Нижче наведено текст пісні The Heart Knows Better , виконавця - David Sylvian, Sweet Billy Pilgrim з перекладом

Текст пісні The Heart Knows Better "

Оригінальний текст із перекладом

The Heart Knows Better

David Sylvian, Sweet Billy Pilgrim

Оригинальный текст

I don’t know how long

She’s been here with me But it’s been a long time coming

Make it last forever

Make it last forever

Yes, it’s been a long time coming

There’s a name for this one

There’s a name for that

Call me by my true name

I’ll call you back

But I’ve no intention of seeking you out

And the mind’s divisive

But the heart knows better-ha

Better-ha

And every night is wedding night in my bed

My eyes are closed but I can see

The sky stretched overhead

The mattress on the floor

A sea of faces at my door

And every night is wedding night and I’m set

And the mind’s divisive

But the heart knows better-ha

Better-ha

When she whispered in my ear

What did she say?

She put her hand hard on my chest

What did she say?

Oh, but nothing really matters in the end

And if everything still matters what then?

And the air is humid and my face is wet

And the driver’s much too drunk too see

But she’s sitting in my place

Devastating beauty in my place

And I’m absent from the place I ought to be And the mind’s divisive

But the heart knows better-ha

Ha-ha-ha

Перевод песни

Я не знаю, як довго

Вона була тут зі мною, але це було довго

Нехай це триває вічно

Нехай це триває вічно

Так, це було довго

Для цього є назва

Для цього є назва

Назвіть мене моїм справжнім ім’ям

я передзвоню тобі

Але я не маю наміру шукати вас

І розум роз’єднує

Але серце знає краще - ха

Краще-га

І щовечора в моєму ліжку є шлюбна ніч

Мої очі закриті, але я бачу

Над головою простягалося небо

Матрац на підлозі

Море облич біля моїх дверей

І кожна ніч весільна, і я готовий

І розум роз’єднує

Але серце знає краще - ха

Краще-га

Коли вона прошепотіла мені на вухо

Що вона сказала?

Вона міцно поклала руку на мої груди

Що вона сказала?

О, але врешті-решт нічого насправді не має значення

І якщо все ще має значення, що тоді?

І повітря вологе, а моє обличчя мокре

І водій занадто п’яний теж бачу

Але вона сидить на моєму місці

Нищівна краса в моєму місці

І я відсутній у місці, де му бути бути І в розділі розуму

Але серце знає краще - ха

Ха-ха-ха

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди