Нижче наведено текст пісні The Heart Knows Better , виконавця - David Sylvian, Sweet Billy Pilgrim з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
David Sylvian, Sweet Billy Pilgrim
I don’t know how long
She’s been here with me But it’s been a long time coming
Make it last forever
Make it last forever
Yes, it’s been a long time coming
There’s a name for this one
There’s a name for that
Call me by my true name
I’ll call you back
But I’ve no intention of seeking you out
And the mind’s divisive
But the heart knows better-ha
Better-ha
And every night is wedding night in my bed
My eyes are closed but I can see
The sky stretched overhead
The mattress on the floor
A sea of faces at my door
And every night is wedding night and I’m set
And the mind’s divisive
But the heart knows better-ha
Better-ha
When she whispered in my ear
What did she say?
She put her hand hard on my chest
What did she say?
Oh, but nothing really matters in the end
And if everything still matters what then?
And the air is humid and my face is wet
And the driver’s much too drunk too see
But she’s sitting in my place
Devastating beauty in my place
And I’m absent from the place I ought to be And the mind’s divisive
But the heart knows better-ha
Ha-ha-ha
Я не знаю, як довго
Вона була тут зі мною, але це було довго
Нехай це триває вічно
Нехай це триває вічно
Так, це було довго
Для цього є назва
Для цього є назва
Назвіть мене моїм справжнім ім’ям
я передзвоню тобі
Але я не маю наміру шукати вас
І розум роз’єднує
Але серце знає краще - ха
Краще-га
І щовечора в моєму ліжку є шлюбна ніч
Мої очі закриті, але я бачу
Над головою простягалося небо
Матрац на підлозі
Море облич біля моїх дверей
І кожна ніч весільна, і я готовий
І розум роз’єднує
Але серце знає краще - ха
Краще-га
Коли вона прошепотіла мені на вухо
Що вона сказала?
Вона міцно поклала руку на мої груди
Що вона сказала?
О, але врешті-решт нічого насправді не має значення
І якщо все ще має значення, що тоді?
І повітря вологе, а моє обличчя мокре
І водій занадто п’яний теж бачу
Але вона сидить на моєму місці
Нищівна краса в моєму місці
І я відсутній у місці, де му бути бути І в розділі розуму
Але серце знає краще - ха
Ха-ха-ха
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди