El Señor - La Vela Puerca
С переводом

El Señor - La Vela Puerca

  • Альбом: El Impulso

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:22

Нижче наведено текст пісні El Señor , виконавця - La Vela Puerca з перекладом

Текст пісні El Señor "

Оригінальний текст із перекладом

El Señor

La Vela Puerca

Оригинальный текст

La última joda la paga el señor

Que le divierten las penas ajenas de hoy

La última moda la impone el señor

Marcándome la tendencia, demencia de hoy

Él tiene todo lo que hoy precisás

Y los infantes se parten el alma por más

Él te cautiva, mostrando a su Dios

Que no es el tuyo, pero juega para los dos

La última vida la pide el señor

Y te perdona lo malo de tu corazón

La última miga la roba el señor

Alimentando su rabia y su falta de amor

Esa clientela, de ciega, se da

Y va tragando la mierda de toda cuidad

Ese aparato te invita a morir

Y te reduce a lo simple de nunca sufrir

Y es así: o te rebelás o te consumís

Cerrando los ojos no sirve aplaudir

La hora del miedo parece llegar

Y aquí, no vale pensar

Y cuándo quieras soñar sólo habrá pesadillas

O cuándo quieras volar, quedarás de rodillas

Ese camino te exige mentir

O te reduce a lo triste de sobrevivir

Esa montaña se va a derrumbar

Encima de todo aquél que te quiera dañar

Y es así: o te rebelás o te consumís

Cerrando los ojos no sirve aplaudir

La hora del miedo parece llegar

Y aquí, no vale pensar

Перевод песни

Останній трах платить лорд

Щоб його бавили сьогоднішні чужі печалі

Остання мода нав'язана Mr.

Встановлюючи тренд, сьогоднішня деменція

У нього є все, що вам потрібно сьогодні

А немовлята розбивають собі душу за більше

Він захоплює вас, показуючи свого Бога

Це не ваше, але грає для обох

Останнє життя просить Господь

І це прощає тобі зло твого серця

Останню крихту вкраде Господь

Підживлення її люті та відсутності любові

Та клієнтура, сліпа, дана

І це ковтає лайно цілого міста

Цей пристрій запрошує вас померти

І це зводить вас до простого ніколи не страждати

А це так: або бунтуєш, або самої себе

Закривати очі не варто плескати

Здається, настала година страху

А тут думати не варто

А коли хочеться мріяти, будуть тільки кошмари

Або коли захочеш літати, будеш на колінах

Цей шлях вимагає від вас брехати

Або це зводить вас до смутку виживання

Та гора впаде

Перш за все тих, хто хоче тобі нашкодити

А це так: або бунтуєш, або самої себе

Закривати очі не варто плескати

Здається, настала година страху

А тут думати не варто

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди