Frágil - La Vela Puerca
С переводом

Frágil - La Vela Puerca

  • Альбом: El Impulso

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Frágil , виконавця - La Vela Puerca з перекладом

Текст пісні Frágil "

Оригінальний текст із перекладом

Frágil

La Vela Puerca

Оригинальный текст

Le asustan los ruidos y también la tranquilidad

Le gustan los mimos, pero respira en soledad

Se hace fuerte ahí, donde no lo ví

Y se esconde siempre que hay maldad

Él vive escondido conversando con su piedad

Se queda en vilo para no tener que soñar

Y ahuyenta sus ganas, luego se las pone a buscar

Y se enreda ahí, donde sí lo vi

Y le encanta no poder robar

Se roba a sí mismo para poder continuar sin probar

Solo una vez pudo reírse de su contradicción

Y de volar como si fuera un pez

Que ahora camina cumpliendo una misión

Solo una vez pudo aguantarse de querer existir

Logró burlarse del sentido común

Y de las cosas que no saben morir

Buscando descalzo él siempre encuentra un aluvión

Y solo se cubre con los restos de una canción

Se remienda ahí con su bisturí y de pronto, todo es ilusión

Se abraza, se cuida y se estrella como un avión sin razón

Solo una vez pudo reírse de su contradicción

Y de volar como si fuera un pez

Que ahora camina cumpliendo una misión

Solo una vez pudo aguantarse de querer existir

Logró burlarse del sentido común

Y de las cosas que no saben morir

Перевод песни

Його лякають шуми, а також спокій

Він любить балуватися, але дихає на самоті

Воно стає міцним там, де я цього не бачив

І ховається, коли є зло

Він живе приховано, розмовляючи зі своєю побожністю

Він залишається в напрузі, щоб не мріяти

І він проганяє своє бажання, потім починає їх шукати

І воно заплутується там, де я його бачив

І йому подобається, що він не вміє красти

Він краде в себе, щоб продовжувати, не намагаючись

Лише одного разу він міг посміятися над своєю суперечливістю

І літати, як риба

Хто зараз ходить, виконуючи місію

Лише одного разу він міг утриматися від бажання існувати

вдалося висміяти здоровий глузд

І про речі, які не знають, як померти

Шукаючи босоніж, він завжди знаходить загороду

А воно лише вкрите залишками пісні

Він лагодить себе там своїм скальпелем і раптом все стає ілюзією

Він обіймає себе, піклується про себе і без причини розбивається, як літак

Лише одного разу він міг посміятися над своєю суперечливістю

І літати, як риба

Хто зараз ходить, виконуючи місію

Лише одного разу він міг утриматися від бажання існувати

вдалося висміяти здоровий глузд

І про речі, які не знають, як померти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди