Нижче наведено текст пісні Ночная прогулка , виконавця - Дмитрий Прянов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Дмитрий Прянов
Выйду в полночь листопада.
Ни одной звезды не надо.
И не надо в полнакала никакой луны.
Эта темень мне подходит.
Если счастье за нос водит.
Я не глядя потеряю сам свои следы.
Правда мне не много надо.
Только одного.
Чтоб она по мне сошла с ума.
И тогда без докторов.
Я б вылечил её.
И увез туда, где небо в два ряда.
Но зачем же мне теряться.
Может лучше с ней остаться.
И пытаться целый век её в себя влюбить.
Это стоящее дело.
Если б только поглядела.
На меня она с решением вечно вместе быть.
Правда мне не много надо.
Только одного.
Чтоб она по мне сошла с ума.
И тогда без докторов.
Я б вылечил ее.
И увез туда, где небо в два ряда.
Правда мне не много надо.
Только одного.
Чтоб она по мне совсем сошла с ума.
И тогда без докторов.
Я б вылечил ее.
И увез туда, где небо в два ряда.(х2)
Вийду в північ північ.
Жодної зірки не треба.
І не треба в повнакала ніякого місяця.
Ця темрява мені підходить.
Якщо щастя за ніс водить.
Я не дивлячись втратив сам свої сліди.
Правда мені небагато треба.
Лише одного.
Щоб вона по мені зійшла з розуму.
І тоді без лікарів.
Я б вилікував її.
І відвіз туди, де небо в два ряди.
Але навіщо ж мені губитися.
Може краще з нею залишитися.
І спробувати цілий вік її в себе закохати.
Це справжня справа.
Якщо б тільки подивилася.
На мене вона з рішенням вічно разом бути.
Правда мені небагато треба.
Лише одного.
Щоб вона по мені зійшла з розуму.
І тоді без лікарів.
Я б вилікував її.
І відвіз туди, де небо в два ряди.
Правда мені небагато треба.
Лише одного.
Щоб вона по мені зовсім збожеволіла.
І тоді без лікарів.
Я б вилікував її.
І відвіз туди, де небо в два ряди. (х2)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди