Maitre Pierre - Les Compagnons De La Chanson
С переводом

Maitre Pierre - Les Compagnons De La Chanson

Альбом
Les Compagnons De La Chanson - Mes Jeunes Annèes
Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
172200

Нижче наведено текст пісні Maitre Pierre , виконавця - Les Compagnons De La Chanson з перекладом

Текст пісні Maitre Pierre "

Оригінальний текст із перекладом

Maitre Pierre

Les Compagnons De La Chanson

Оригинальный текст

Il fait bon chez vous maître Pierre

Il fait bon dans votre moulin

Le froment vole dans la lumière

Et partout ça sent bon le grain

J’avais douze ans et j'étais haut comme trois pommes

Qu’en me voyant vous me disiez d’un ton bonhomme

Voyez-moi ce sacré petit drôle

Le métier lui semble à son goût

Prends ce sac, mets-le sur l'épaule

Maître Pierre, il fait bon chez vous

Hardi!

Hardi petit gars

Bonnet sur l’oeil, sourire aux lèvres

Hardi!

tant qu’il a deux bras

Un bon meunier ne s’arrête pas

Il fait bon chez vous maître Pierre

Je me souviens de mes dix-huit ans

Votre fille était écolière

Que déjà, moi je l’aimais tant

Et quand plus tard je l'épousai devenue grande

Tout le village est venu danser dans la grange

Et toujours de ses grandes ailes

Le moulin continue tout doux

Le tic-tac de son coeur fidèle

Maître Pierre, il fait bon chez vous

Hardi!

Hardi petit gars

Bonnet sur l’oeil, sourire aux lèvres

Hardi!

tant qu’il a deux bras

Un bon meunier ne s’arrête pas

Il fait bon chez vous maître Pierre

A trente ans j’aimais mon métier

J’adorais ma jolie meunière

C’est alors que vous nous quittiez

Mais quand du ciel vous regardez par la campagne

Tous ce moulins tournant du Nord à la Bretagne

Vous pensez avec un sourire

Qu’on est là pour en mettre un coup

Et qu’on a bien raison de dire

Maître Pierre il fait bon chez vous

Hardi!

Hardi petit gars

Bonnet sur l’oeil, sourire aux lèvres

Hardi!

tant qu’il a deux bras

Un bon meunier ne s’arrête pas

Перевод песни

Там, де ви, хороша погода, пане П’єре

У вашому млині добре

Пшениця на світлі летить

І скрізь пахне зерном

Мені було дванадцять років і я був високим, як три яблука

Що, побачивши мене, ти говориш мені добродушним тоном

Подивіться на мене цю біса смішну

Професія здається йому до вподоби

Візьми цю сумку, поклади її собі на плече

Пане П’єре, там, де ви, погода гарна

Сміливий!

Сміливий маленький хлопець

Капелюх на око, усмішка на губах

Сміливий!

поки у нього дві руки

Хороший лох не зупиняється

Там, де ви, хороша погода, пане П’єре

Пам’ятаю, коли мені було вісімнадцять

Ваша дочка була школяркою

Це вже я його так любила

А коли згодом одружився з нею, виросла

Все село прийшло танцювати в сарай

І завжди зі своїми великими крилами

Млин йде на м'яке

Цокання її вірного серця

Пане П’єре, там, де ви, погода гарна

Сміливий!

Сміливий маленький хлопець

Капелюх на око, усмішка на губах

Сміливий!

поки у нього дві руки

Хороший лох не зупиняється

Там, де ви, хороша погода, пане П’єре

У тридцять я любив свою роботу

Я любив свого гарненького мельника

Ось тоді ти покинув нас

Але коли з неба дивишся на село

Усі ті прядильні фабрики від Півночі до Бретані

Ви думаєте з посмішкою

Ми тут, щоб розбити це

І що ми маємо право сказати

Пане П'єре, у вашому домі добре

Сміливий!

Сміливий маленький хлопець

Капелюх на око, усмішка на губах

Сміливий!

поки у нього дві руки

Хороший лох не зупиняється

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди