Ночь текилы - 23:45
С переводом

Ночь текилы - 23:45

  • Альбом: Новое время

  • Год: 2013
  • Язык: Українська
  • Длительность: 3:43

Нижче наведено текст пісні Ночь текилы , виконавця - 23:45 з перекладом

Текст пісні Ночь текилы "

Оригінальний текст із перекладом

Ночь текилы

23:45

Оригинальный текст

Красавицы, буенос ночес.

Я здесь, что бы вам помочь.

И впрочем, вместе с попой больше тела.

Двигай, двигай, двигай своим телом.

Время на часах двадцать три сорок пять.

Время что-то менять, гулять и не спать.

Длиться стайл, знает рецепт.

У меня есть нужный ингредиент.

Испанская гитара и мы с тобой танцуем у бара

Под барабана удары, зажигаем на твоем теле пожары.

Синьерита, бонита, афродита,

Я попал в годы твоей зашиты.

Вирус, кажется, запущен по системе,

Астаманьяна проблемос.

Дай мне все то, что хочет мое тело

И этой ночью будь смелым, делай.

Дай мне все то, что хочет мое тело

И этой ночью будь смелым, делай,

Со мной делай, со мной делай.

Давай снизим темп, вся ночь впереди,

Я подарю тебе испанские огни.

Каждый, каждый хочет знать,

Где сегодня я.

Ведь каждый хочет жизнь прожигать,

Как умею только я.

Течет в крови моей текила и сердце горит,

Влечет неведомая сила, разыгран гамбит.

Два сердца бьются в ритме пламенной ночи.

Ставки растут, риск оправдан, я знаю точно.

Дай мне все то, что хочет мое тело

И этой ночью будь смелым, делай.

Дай мне все то, что хочет мое тело

И этой ночью будь смелым, делай,

Со мной делай, со мной делай.

Дай мне все то, что хочет мое тело

И этой ночью будь смелым, делай.

Дай мне все то, что хочет мое тело

И этой ночью будь смелым, делай,

Со мной делай, со мной делай.

Дай мне все то, что хочет мое тело

И этой ночью будь смелым, делай.

Дай мне все то, что хочет мое тело

И этой ночью будь смелым, делай,

Со мной делай, со мной делай,

Со мной делай, со мной делай.

Перевод песни

Красуні, буйонос ночей.

Я тут, що вам допомогти.

І, втім, разом з попою більше тіла.

Рухай, рухай, рухай своїм тілом.

Час на годині двадцять три сорок п'ять.

Час щось міняти, гуляти і не спати.

Триватиме стайл, знає рецепт.

У мене є потрібний інгредієнт.

Іспанська гітара і ми з тобою танцюємо у бару

Під барабана удари, запалюємо на твоєму тілі пожежі.

Синьєрита, боніта, афродіта,

Я потрапив у роки твоєї захисту.

Вірус, здається, запущений по системі,

Астаманіяна проблемос.

Дай мені все те, що хоче моє тіло

І цієї ночі будь сміливим, роби.

Дай мені все те, що хоче моє тіло

І цієї ночі будь сміливим, роби,

Зі мною роби, зі мною роби.

Давай знизимо темп, вся ніч попереду,

Я подарую тобі іспанські вогні.

Кожен, кожен хоче знати,

Де я сьогодні.

Адже кожен хоче життя пропалювати,

Як вмію лише я.

Тече в крові моєї текіла і серце горить,

Вабить невідома сила, розіграний гамбіт.

Два серця б'ються в ритмі полум'яної ночі.

Ставки зростають, ризик виправданий, я знаю точно.

Дай мені все те, що хоче моє тіло

І цієї ночі будь сміливим, роби.

Дай мені все те, що хоче моє тіло

І цієї ночі будь сміливим, роби,

Зі мною роби, зі мною роби.

Дай мені все те, що хоче моє тіло

І цієї ночі будь сміливим, роби.

Дай мені все те, що хоче моє тіло

І цієї ночі будь сміливим, роби,

Зі мною роби, зі мною роби.

Дай мені все те, що хоче моє тіло

І цієї ночі будь сміливим, роби.

Дай мені все те, що хоче моє тіло

І цієї ночі будь сміливим, роби,

Зі мною роби, зі мною роби,

Зі мною роби, зі мною роби.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди