Amelia - Joni Mitchell
С переводом

Amelia - Joni Mitchell

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:01

Нижче наведено текст пісні Amelia , виконавця - Joni Mitchell з перекладом

Текст пісні Amelia "

Оригінальний текст із перекладом

Amelia

Joni Mitchell

Оригинальный текст

I was driving across the burning desert

When I spotted six jet planes

Leaving six white vapor trails across the bleak terrain

It was the hexagram of the heavens

It was the strings of my guitar

Amelia, it was just a false alarm

The drone of flying engines

Is a song so wild and blue

It scrambles time and seasons if it gets through to you

And then your life becomes a travelogue

Of picture postcard charms

Amelia, it was just a false alarm

Now people will tell you where they’ve gone

They’ll tell you where to go

But till you get there yourself you will never really know

Where some have found their paradise

Others just come to harm

Oh Amelia, it was just a false alarm

I wish that she was here tonight

It’s so hard to obey

Her sad request of me to kindly stay away

So this is how I hide the hurt

As the road leads cursed and charmed

I tell Amelia, it was just a false alarm

A ghost of aviation

She was swallowed by the sky

Or by the sea, like me she had a dream to fly

Like Icarus ascending

On beautiful foolish arms

Amelia, it was just a false alarm

Now maybe I’ve never really loved

I guess that is the truth

I’ve spent my whole life in clouds at icy altitude

And looking down on everything

I crashed into her arms

Amelia, it was just a false alarm

I pulled into the Cactus Tree Motel

To shower off the dust

And I slept on the strange pillows of my wanderlust

I dreamed of 747s

Over geometric farms

Dreams, Amelia, dreams and false alarms

Перевод песни

Я їхав через палаючу пустелю

Коли я помітив шість реактивних літаків

Залишаючи шість слідів білої пари на похмурій місцевості

Це була гексаграма небес

Це були струни моєї гітари

Амелія, це була просто помилкова тривога

Дрон літаючих двигунів

Ця пісня така дика та блакитна

Він змінює час і пори року, якщо досягає вас

І тоді ваше життя стає мандрівкою

Обереги для листівок

Амелія, це була просто помилкова тривога

Зараз люди розкажуть вам, куди вони поділися

Вони підкажуть, куди йти

Але поки ви самі туди не потрапите, ви ніколи не дізнаєтесь

Де деякі знайшли свій рай

Інші просто завдають шкоди

О, Амелія, це була просто помилкова тривога

Я хотів би, щоб вона була тут сьогодні ввечері

Це так важко слухатися

Її сумне прохання до мене люб’язно триматися подалі

Тож так я приховую біль

Як дорога веде проклята і зачарована

Я кажу Амелії, що це була просто помилкова тривога

Привид авіації

Її поглинуло небо

Або біля моря, як я вона мріяла полетіти

Як сходження Ікара

На гарних дурних руках

Амелія, це була просто помилкова тривога

Тепер, можливо, я ніколи не любив по-справжньому

Я гадаю, це правда

Я провів все своє життя в хмарах на крижаній висоті

І дивитися на все згори

Я врізався в її обійми

Амелія, це була просто помилкова тривога

Я заїхав у мотель Cactus Tree

Щоб змити пил

І я спав на дивних подушках моєї жаги до подорожей

Я мріяв про 747

Над геометричними фермами

Мрії, Амелія, сни та помилкові тривоги

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди