Нижче наведено текст пісні Hejira , виконавця - Joni Mitchell з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Joni Mitchell
Im traveling in some vehicle
Im sitting in some cafe
A defector from the petty wars
That shell shock love away
Theres comfort in melancholy
When theres no need to explain
Its just as natural as the weather
In this moody sky today
In our possessive coupling
So much could not be expressed
So now Im returning to myself
These things that you and I suppressed
I see something of myself in everyone
Just at this moment of the world
As snow gathers like bolts of lace
Waltzing on a ballroom girl
You know it never has been easy
Whether you do or you do not resign
Whether you travel the breadth of extremities
Or stick to some straighter line
Now heres a man and a woman sitting on a rock
Theyre either going to thaw out or freeze
Listen…
Strains of benny goodman
Coming thru the snow and the pinewood trees
Im porous with travel fever
But you know Im so glad to be on my own
Still somehow the slightest touch of a stranger
Can set up trembling in my bones
I know — no ones going to show me everything
We all come and go unknown
Each so deep and superficial
Between the forceps and the stone
Well I looked at the granite markers
Those tribute to finality — to eternity
And then I looked at myself here
Chicken scratching for my immortality
In the church they light the candles
And the wax rolls down like tears
Theres the hope and the hopelessness
Ive witnessed thirty years
Were only particles of change I know, I know
Orbiting around the sun
But how can I have that point of view
When Im always bound and tied to someone
White flags of winter chimneys
Waving truce against the moon
In the mirrors of a modern bank
>from the window of a hotel room
Im traveling in some vehicle
Im sitting in some cafe
A defector from the petty wars
Until love sucks me back that way
Я їду в якомусь транспортному засобі
Я сиджу в якомусь кафе
Перебіжчик із дрібних воєн
Ця оболонка шокує кохання геть
У меланхолії є втіха
Коли не потрібно пояснювати
Це так само природно, як погода
Сьогодні на цьому похмурому небі
У нашій присвійній зв’язці
Так багато не можна було висловити
Тож тепер я повертаюся до себе
Ці речі, які ми з вами придушили
Я бачу щось своє в кожному
Просто в цей момент світу
Сніг збирається, як шнурки мережива
Вальсування на бальній дівчині
Ви знаєте, що ніколи не було легко
Незалежно від того, чи звільняєтеся ви, чи ні
Незалежно від того, чи подорожуєте ви по широті кінцівок
Або дотримуйтеся більш прямої лінії
Тепер ось чоловік і жінка, які сидять на скелі
Вони або відтануть, або замерзнуть
слухай…
Штами Бенні Гудмена
Ідучи крізь сніг і соснові дерева
Я пористий від лихоманки подорожей
Але ви знаєте, що я так радий бути сам
Все одно якось найменший дотик незнайомця
Можу викликати тремтіння в моїх кістках
Я знаю — ніхто мені все не покаже
Ми всі приходимо і йдемо невідомими
Кожен такий глибокий і поверхневий
Між щипцями і каменем
Я подивився на гранітні маркери
Ці данина кінечності — вічності
І тут я подивився на себе
Курка дряпається за моє безсмертя
У церкві запалюють свічки
А віск котиться, як сльози
Є надія і безвихідь
Я був свідком тридцяти років
Чи були лише частинки змін, я знаю, я знаю
Обертаючись навколо сонця
Але як я можу мати таку точку зору
Коли я завжди прив’язаний до когось
Білі прапори зимових димарів
Розмахування перемир'я проти місяця
У дзеркалах сучасного банку
>з вікна готельного номера
Я їду в якомусь транспортному засобі
Я сиджу в якомусь кафе
Перебіжчик із дрібних воєн
Поки любов не засмоктує мене в такий спосіб
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди